![]() (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich hoffe, wir werden zu einem Eurorechte-Forum, einem "Ombudsforum", gelangen, damit wir sehen können, welche Mängel es im Bereich Verteidigung gibt und wir gemeinsam eine Lösung für sie finden können. | Ευελπιστώ ότι θα προχωρήσουμε στη δημιουργία μιας εξεταστικής επιτροπής για τα δικαιώματα σε ευρωπαϊκό επίπεδο, μιας επιτροπής για τη διαμεσολάβηση, έτσι ώστε να μπορέσουμε να διαπιστώσουμε ποια κενά υπάρχουν στον τομέα της υπεράσπισης, και να αναζητήσουμε από κοινού λύσεις. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.