ευρωπαϊκός -ή -ό Adj. (287) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Gebühren und Entgelte sollten angepasst werden, um der Inflation Rechnung zu tragen; zu diesem Zweck sollte der Europäische Verbraucherpreisindex verwendet werden, den Eurostat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 des Rates vom 23. Oktober 1995 über harmonisierte Verbraucherpreisindizes [4] veröffentlicht. | Τα τέλη και οι επιβαρύνσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να προσαρμόζονται με βάση τον πληθωρισμό και για το σκοπό αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται ο ευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή, όπως δημοσιεύεται από την Eurostat δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2494/95 του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 1995, για τη θέσπιση εναρμονισμένων δεικτών τιμών καταναλωτή [4]. Übersetzung bestätigt |
Nach Artikel 2c Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1702/2003 kann die Kommission die in Absatz 2 dieses Artikels genannte Gültigkeitsdauer um höchstens 18 Monate für Luftfahrzeuge eines bestimmten Musters verlängern, sofern die Europäische Agentur für Flugsicherheit („Agentur“) ein Zulassungsverfahren für dieses Luftfahrzeugmuster vor dem 28. März 2008 aufgenommen hat und die Agentur festgestellt hat, dass dieses Verfahren innerhalb der verlängerten Gültigkeitsdauer abgeschlossen werden kann. | Το άρθρο 2γ παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 προβλέπει ότι η Επιτροπή μπορεί να παρατείνει την περίοδο ισχύος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου κατά 18 μήνες κατ’ ανώτατο όριο, με την προϋπόθεση ότι τη διαδικασία πιστοποίησης του αντίστοιχου τύπου του αεροσκάφους ανέλαβε ο ευρωπαϊκός οργανισμός ασφάλειας της αεροπορίας (ο οργανισμός) πριν τις 28 Μαρτίου 2008 και ότι ο οργανισμός έχει προσδιορίσει ότι η διαδικασία αυτή είναι δυνατόν να ολοκληρωθεί εντός της πρόσθετης περιόδου ισχύος. Übersetzung bestätigt |
Einheitliche Europäische Schiffsnummer: | Ενιαίας ευρωπαϊκός αριθμός αναγνώρισης σκαφών: Übersetzung bestätigt |
Es wird das „Europäische Beratungsgremium für die Statistische Governance“ (nachstehend „Beratungsgremium“ genannt) eingesetzt. | Ιδρύεται ευρωπαϊκός συμβουλευτικός φορέας για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής (εφεξής «ο φορέας»). Übersetzung bestätigt |
Amtliche Europäische Schiffsnummer (ENI) | Ενιαίος ευρωπαϊκός αριθμός ταυτοποίησης σκαφών (ENI) Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.