{ο} αρχιεπίσκοπος Subst. (54) |
{ο} μητροπολίτης Subst. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Als Erzbischof von Lubango, als Vorsitzender der Katholischen Bischofskonferenz von Angola und Sao Tomé und Vorsitzender des Ökumenischen Friedenskomitees in Angola sind Sie zum Apostel der Grundrechte und des Friedens geworden, der die Hoffnung des angolanischen Volkes symbolisiert und seine Sehnsucht nach Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit verkörpert. | Ως αρχιεπίσκοπος του Lubango, ως πρόεδρος της Διάσκεψης των καθολικών επισκόπων της Αγκόλας και του Sao Tomι, ως πρόεδρος της οικουμενικής επιτροπής για την ειρήνη στην Αγκόλα, γίνατε ο απόστολος των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της ειρήνης, σύμβολο των ελπίδων του λαού της Αγκόλας, ενσάρκωση της επιθυμίας του για ειρήνη, ελευθερία και δικαιοσύνη. Übersetzung bestätigt |
Vor zwei Wochen war Erzbischof Desmond Tutu im Parlament und sprach über Darfur sowie über Afrika im Allgemeinen. | Πριν από δύο εβδομάδες, ο αρχιεπίσκοπος Desmond Tutu παρέστη στο Κοινοβούλιο για να μιλήσει για το Νταρφούρ και γενικότερα για την Αφρική. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte das Haus und seinen Präsidenten daran erinnern, dass Erzbischof Karol Wojtyła 1965 eine schriftliche Erklärung veröffentlichte, wonach deutsche Bischöfe unmissverständlich erklärt hätten, dass aus dem Osten umgesiedelte Deutsche zu begreifen bereit waren und letztlich auch begreifen mussten, dass eine neue Generation von Polen herangewachsen war und diese Polen das ihren Eltern zugewiesene Land als ihre Heimat betrachteten. | Θα ήθελα να υπενθυμίσω στο Σώμα αυτό και στον Πρόεδρό του ότι το 1965 ο αρχιεπίσκοπος Karol Wojtyła δημοσίευσε μια γραπτή διακήρυξη, σύμφωνα με την οποία οι γερμανοί επίσκοποι είχαν σαφώς δηλώσει πως οι γερμανοί που επανεγκαταστάθηκαν από την Ανατολή επιθυμούσαν, και μάλιστα έπρεπε, να κατανοήσουν ότι μια ολόκληρη νέα γενιά Πολωνών μεγάλωνε εκεί και ότι οι Πολωνοί αυτοί θεωρούσαν τη γη που εκχωρήθηκε στους γονείς τους ως δική τους πατρίδα. Übersetzung bestätigt |
Der Erzbischof von Montenegro bedauert, dass die Vereinigten Staaten sich wie Ahab im Alten Testament verhalten haben, Großbritannien vergaß seinen Kampf um die Falklandinseln und wagt es nun, das Schicksal eines christlichen Landes zu bedrohen, während Deutschland anscheinend 1914, 1941 und Kragujevac vergessen hat. | Ο αρχιεπίσκοπος του Μαυροβουνίου λυπάται που οι "νωμένες Πολιτείες συμπεριφέρθηκε σαν τον Αχάμπ της Παλαιάς Διαθήκης, η Μεγάλη Βρετανία ξέχασε τον αγώνα της για τα Φόκλαντ, τώρα τολμά να απειλεί τη μοίρα μιας χριστιανικής χώρας, ενώ η Γερμανία δεν φαίνεται να λαμβάνει υπόψη της το 1914, το 1941 και το Kragujevac πλέον. Übersetzung bestätigt |
Der Erzbischof hat wohl vergessen, dass zur deutschen Seele auch Hegel, Feuerbach und Nietzsche gehören, mehr noch als Goethe und Schiller. | Προφανώς, ο αρχιεπίσκοπος φαίνεται να ξεχνάει ότι η γερμανική ψυχή ταυτίζεται περισσότερο με τον Χέγκελ, τον Φέρμπαχ και τον Νίτσε, παρά με τον Γκαίτε και τον Σίλερ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Erzbischof | die Erzbischöfe |
Genitiv | des Erzbischofs des Erzbischofes | der Erzbischöfe |
Dativ | dem Erzbischof | den Erzbischöfen |
Akkusativ | den Erzbischof | die Erzbischöfe |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.