Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn weder die Bewohner noch das Haus mit einem Fluch belegt sind, dann, ähm, vielleicht ein Einrichtungsgegenstand. | Εντάξει, άρα αν δεν είναι οι άνθρωποι και δεν είναι το σπίτι, τότε είναι το περιεχόμενό του. Κάποιο καταραμένο αντικείμενο ή κάτι. Übersetzung nicht bestätigt |
Macworld – “Ich habe bisher kein voll ausgestattetes Hi-Fi-System gesehen, das so einfach zu bedienen ist … klingt wirklich eindrucksvoll … eher ein moderner Einrichtungsgegenstand als ein Audio-System.” | Macworld – Editors Choice – “Δεν έχω ξαναδεί τέτοιο στερεοφωνικό τόσο εύκολο στην χρήση … ακούγεται πραγματικά ενδιαφέρον … περισσότερο ένα μοντέρνο έπιπλο παρά ένα στερεοφωνικό.” Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.