![]() (10) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Einzubeziehen sind hier Steuern und Abgaben auf Importe und Steuern, die aufgrund der Produktion, der Ausfuhr, des Verkaufs, der Übertragung, des Leasings oder der Lieferung von Waren und Dienstleistungen oder aufgrund ihrer Verwendung für den Eigenverbrauch oder für die Produktion von selbsterstellten Anlagen zu entrichten sind. | Εδώ περιλαμβάνονται οι φόροι και τα τέλη επί των εισαγωγών και οι φόροι επί της παραγωγής, εξαγωγής, πώλησης μεταβίβασης, μίσθωσης ή παράδοσης αγαθών και υπηρεσιών ή οι φόροι που επιβάλλονται στην χρήση αγαθών και υπηρεσιών για ιδιοκατανάλωση ή για επενδύσεις ιδίου κεφαλαίου. Übersetzung bestätigt |
Das Gesetz schließt den Eigenverbrauch ein, aber Einfuhren aus. | Ο νόμος συμπεριλαμβάνει την ιδιοκατανάλωση, αποκλείει όμως τις εισαγωγές. Übersetzung bestätigt |
Flächen, auf denen landwirtschaftliche Erzeugnisse angebaut werden, die zum Eigenverbrauch durch den Betriebsinhaber und seinen Haushalt bestimmt sind und die in der Regel von der übrigen landwirtschaftlich genutzten Fläche getrennt und als Hausund Nutzgärten erkennbar sind. | Εκτάσεις αφιερωμένες στην καλλιέργεια γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για ιδιοκατανάλωση από τον κάτοχο και το νοικοκυριό του, συνήθως διαχωρισμένες από την υπόλοιπη γεωργική γη και αναγνωρίσιμες ως οικογενειακός κήπος. Μόνο περιστασιακά το πλεόνασμα προϊόντων που προέρχονται από αυτή την έκταση πωλείται εκτός της εκμετάλλευσης. Übersetzung bestätigt |
Vorbereitung der Erzeugnisse für die Vermarktung, Lagerhaltung, Direktverkäufe von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Beund Verarbeitung der Erzeugnisse für den Eigenverbrauch, Erzeugung von Wein und Olivenöl; | εργασίες προετοιμασίας προϊόντων για διοχέτευση στην αγορά, αποθήκευσης, απευθείας πωλήσεις γεωργικών προϊόντων, μεταποίηση γεωργικών προϊόντων για ιδιοκατανάλωση, παραγωγή κρασιού και ελαιολάδου, Übersetzung bestätigt |
Die Einspeisung in das öffentliche Netz hängt nur von dem Eigenverbrauch dieses Auftraggebers ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der vorausgegangenen drei Jahre einschließlich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 % der gesamten Energieerzeugung dieses Auftraggebers aus. | η τροφοδότηση του δημόσιου δικτύου εξαρτάται μόνον από την ιδιοκατανάλωση του συγκεκριμένου αναθέτοντος φορέα και δεν υπερβαίνει το 30 % της συνολικής παραγωγής ενέργειας του φορέα, με βάση τον μέσο όρο των τριών τελευταίων ετών, συμπεριλαμβανομένου του τρέχοντος έτους. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.