{η} εχινοκοκκίαση Subst. (28) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
„Bis zum 30. Juni 2010 dürfen Finnland, Irland, Malta, Schweden und das Vereinigte Königreich hinsichtlich der Echinokokkose sowie Irland, Malta und das Vereinigte Königreich hinsichtlich Zecken die Verbringung von Heimtieren in ihr Hoheitsgebiet den besonderen Vorschriften unterwerfen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gelten.“ | «Έως τις 30 Ιουνίου 2010 η Φινλανδία, η Ιρλανδία, η Μάλτα, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, για την εχινοκοκκίαση, και η Ιρλανδία, η Μάλτα και το Ηνωμένο Βασίλειο, για τα τσιμπούρια, μπορούν να θέτουν ως προϋπόθεση για την είσοδο ζώων συντροφιάς στο έδαφός τους τη συμμόρφωση με τους ειδικούς κανόνες που ίσχυαν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.». Übersetzung bestätigt |
Finnland, Irland, Malta, Schweden und das Vereinigte Königreich wenden bei der Verbringung von Heimtieren in ihr Hoheitsgebiet spezifische Vorschriften in Bezug auf die Echinokokkose an; Irland, Malta und das Vereinigte Königreich verlangen, dass Hunde und Katzen zusätzlich einer Zeckenbehandlung unterzogen werden, die auch im Ausweis des Tieres bescheinigt sein muss. | Η Φινλανδία, η Ιρλανδία, η Μάλτα, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο εφαρμόζουν ειδικούς κανόνες εισόδου για την εχινοκοκκίαση· η Ιρλανδία, η Μάλτα και το Ηνωμένο Βασίλειο απαιτούν να υποβάλλονται τα σκυλιά και οι γάτες συντροφιάς σε επιπλέον αγωγή για την απαλλαγή από τα τσιμπούρια που πρέπει επίσης να βεβαιώνεται στο διαβατήριο του ζώου. Übersetzung bestätigt |
in Bezug auf Rindertuberkulose, Rinderbrucellose, Schafund Ziegenbrucellose (B. melitensis), enzootische Rinderleukose (EBL), Aujeszky-Krankheit, Blauzungenkrankheit in endemischen oder stark gefährdeten Gebieten, afrikanische Schweinepest, vesikuläre Schweinekrankheit, klassische Schweinepest, Milzbrand, infektiöse Pleuropneumonie der Rinder, Echinokokkose, Trichinellose und verotoxigene Escherichia coli den Erstattungsantrag und alle einschlägigen Informationen, darunter mindestens — sofern zutreffend — die Angaben gemäß den Anhängen II, III, IV V, VI, VII sowie gemäß den spezifischen Anhängen VII.A, VII.B, VII.C oder VII.D; | όσον αφορά τη φυματίωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων (B. melitensis), την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL), τη νόσο του Aujeszky, τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου σε περιοχές όπου ενδημεί η νόσος ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου, την αφρικανική πανώλη των χοίρων, τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων, την κλασική πανώλη των χοίρων, τον άνθρακα, τη λοιμώδη πλευροπνευμονία των βοοειδών, την εχινοκοκκίαση, την τριχινίαση και το βεροτοξινογόνο E. coli, την αίτηση πληρωμής και όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα II, III, IV, V, VI, VII και στα ειδικά παραρτήματα VII.A, VII.B, VII.Γ ή VII.Δ, κατά περίπτωση· Übersetzung bestätigt |
in Bezug auf Rindertuberkulose, Rinderbrucellose, Schafund Ziegenbrucellose (B. melitensis), enzootische Rinderleukose (EBL), Aujeszky-Krankheit, Blauzungenkrankheit in endemischen oder stark gefährdeten Gebieten, afrikanische Schweinepest, vesikuläre Schweinekrankheit, klassische Schweinepest, Milzbrand, infektiöse Pleuropneumonie der Rinder, Echinokokkose, Trichinellose und verotoxigene Escherichia coli alle einschlägigen Informationen, darunter mindestens — sofern zutreffend — die Angaben gemäß den Anhängen I, II, III, IV und VII; | όσον αφορά τη φυματίωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων (B. melitensis), την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL), τη νόσο του Aujeszky, τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου σε περιοχές όπου ενδημεί η νόσος ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου, την αφρικανική πανώλη των χοίρων, τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων, την κλασική πανώλη των χοίρων, τον άνθρακα, τη λοιμώδη πλευροπνευμονία των βοοειδών, την εχινοκοκκίαση, την τριχινίαση και το βεροτοξινογόνο E. coli, όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα I, II, III, IV και VII, κατά περίπτωση· Übersetzung bestätigt |
Echinokokkose, | εχινοκοκκίαση, Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Echinokokkose | die Echinokokkosen |
Genitiv | der Echinokokkose | der Echinokokkosen |
Dativ | der Echinokokkose | den Echinokokkosen |
Akkusativ | die Echinokokkose | die Echinokokkosen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.