ενισχύσεις ΕΚΑΧ (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dieses dreijährige Programm (1993-1995), das die traditionelle EGKS-Beihilfe ergänzt, zielt darauf ab sicherzustellen, daß allen betroffenen Arbeitnehmern ein hohes Niveau des sozialen Schutzes gewährleistet wird und daß die im Rahmen der expansiven Sozialpläne von den Unternehmen zu tragenden Kosten abgefangen werden. | Το τριετές συμπληρωματικό πρόγραμμα (1993-1995), το οποίο συμπληρώνει την παραδοσιακή ενίσχυση της ΕΚΑΧ, αποσκοπεί στην εξασφάλιση καλού επιπέδου κοινωνικής προστασίας για όλους τους θιγόμενους εργαζόμενους και στην ελάφρυνση του κόστους που συνεπάγονται για τις επιχειρήσεις τα εκτεταμένα κοινωνικά τους προγράμματα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.