Dienstleistungsmarkt
 

σύμβαση υπηρεσιών 
(0)
DeutschGriechisch
In folgenden Bereichen des italienischen Reformprogramms hat die Bewältigung von Herausforderungen höchste Priorität: haushaltspolitische Nachhaltigkeit, in deren Rahmen Verpflichtungserklärungen in wirksames Handeln umgesetzt werden müssen, Wettbewerb auf dem Produktund Dienstleistungsmarkt, wo die konsequente Umsetzung der vorgeschlagenen Reformen die Grundlage für weitere Fortschritte bieten wird, Erhöhung der regulären Beschäftigung und der Flexicurity auf dem Arbeitsmarkt sowie Verbesserung von Bildung und lebenslangem Lernen.Οι τομείς δράσης στο ιταλικό εθνικό πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων, στους οποίους τα προβλήματα πρέπει να αντιμετωπιστούν ως υψίστης προτεραιότητας, είναι οι εξής: η βιωσιμότητα των δημοσίων οικονομικών, τομέας στον οποίο οι δεσμεύσεις πρέπει να λάβουν τη μορφή αποτελεσματικών μέτρων· ο ανταγωνισμός στις αγορές προϊόντων και υπηρεσιών, όπου η ενεργός εφαρμογή των προτεινόμενων μεταρρυθμίσεων θα παράσχει τη βάση για περαιτέρω πρόοδο· η αύξηση της επίσημης απασχόλησης και η ευελιξία με ασφάλεια στην αγορά εργασίας· και η βελτίωση της εκπαίδευσης και της δια βίου μάθησης.

Übersetzung bestätigt

Ein wettbewerbsfähiger Dienstleistungsmarkt ist für die Förderung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Europäischen Union wesentlich.Για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης και τη δημιουργία θέσεων εργασίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι απαραίτητη η ύπαρξη μιας ανταγωνιστικής αγοράς υπηρεσιών.

Übersetzung bestätigt

Der Dienstleistungsmarkt ist stark segmentiert, steht unter hohem Wettbewerbsdruck und wird ständig umstrukturiert, doch wird er mittelund langfristig schneller wachsen als der Hardware-Markt.Η αγορά υπηρεσιών είναι πολύ κατακερματισμένη, πολύ ανταγωνιστική και σε συνεχή αναδιάρθρωση, αλλά μεσο-μακροπρόθεσμα η ανάπτυξη θα είναι ταχύτερη της ανάπτυξης της αγοράς προϊόντων.

Übersetzung bestätigt

Auf dem Dienstleistungsmarkt hat Bull mit dem Verkauf von Division Integris an Steria den größten Teil seines Vertriebsnetzes außerhalb Frankreichs und Italiens veräußert.Στην αγορά των υπηρεσιών, η Bull εκχώρησε το μεγαλύτερο μέρος του εμπορικού της δικτύου εκτός Γαλλίας και Ιταλίας, με την πώληση του τμήματος Integris στη Steria.

Übersetzung bestätigt

Auf dem Dienstleistungsmarkt der Gemeinschaft (EU-15) hatte Bull im Jahr 2002 einen Marktanteil von rund 0,4 %; seit 2002 hat sich Bull verstärkt auf Infrastrukturdienstleistungen und seine anderen speziellen Dienstleistungen konzentriert und einen Umsatzeinbruch bei den Dienstleistungen erlitten.Στην αγορά των υπηρεσιών της Κοινότητας των δεκαπέντε, το 2002 η Bull κατείχε περίπου το 0,4 % και από το 2002 επικεντρώθηκε ακόμη περισσότερο στις υπηρεσίες υποδομής και στις άλλες εξειδικεύσεις της, και υπέστη μεγάλη μείωση του κύκλου εργασιών της, στον τομέα των υπηρεσιών.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback