Dezentralisierung
 

{η} αυτοδιοίκηση Subst.
(10)
DeutschGriechisch
Vollständige Umsetzung der Gesetze über den öffentlichen Dienst und die öffentliche Verwaltung; Maßnahmen zur Personalentwicklung im öffentlichen Dienst; Stärkung der Kapazitäten zur Politikgestaltung und -koordinierung in der öffentlichen Verwaltung auf zentraler und lokaler Ebene; Einführung eines zentralisierten Gehaltszahlungssystems; Umsetzung der in der Verfassung verankerten Bestimmungen zur Dezentralisierung und Bereitstellung ausreichender Ressourcen für die lokalen Verwaltungen.Συνέχιση της πλήρους εφαρμογής της νομοθεσίας σχετικά με τους δημόσιους υπαλλήλους και τη δημόσια διοίκηση, εφαρμογή μέτρων για την ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων στον δημόσιο τομέα, ενίσχυση της ικανότητας χάραξης πολιτικής και συντονισμού της δημόσιας διοίκησης σε επίπεδο κυβέρνησης και τοπικής αυτοδιοίκησης, συγκρότηση κεντρικού συστήματος μισθοδοσίας, εφαρμογή των συνταγματικών διατάξεων περί αποκέντρωσης και εξασφάλιση των πόρων που είναι απαραίτητοι στην τοπική αυτοδιοίκηση.

Übersetzung bestätigt

Bereitschaft, Lernprozesse und den Austausch von Erfahrungen im Bereich der Förderung der lokalen Governance und der Dezentralisierung finanziell zu unterstützen.Ανάληψη δεσμεύσεων για την πραγματοποίηση επενδύσεων στη μαθησιακή διαδικασία και για την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά την υποστήριξη στην τοπική αυτοδιοίκηση και την αποκέντρωση.

Übersetzung bestätigt

Es steht in Einklang mit internationalen Initiativen im Bereich Dezentralisierung und lokale Governance wie etwa der „Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung“ (1985) und anderen Dokumenten des Europarats, den „UN-Habitat-Leitlinien zur Dezentralisierung und Stärkung der Kommunen“ (2007), der „African Charter on Democracy, Elections and Governance“ (2007) und den „OECD Principles for international engagement in fragile states” (2007)“ sowie mit den Erkenntnissen, die im Rahmen der informellen Arbeitsgruppe der Entwicklungspartner zu Fragen der lokalen Governance und Dezentralisierung gewonnen wurden.Ευθυγραμμίζεται, αφενός, με ειδικές πρωτοβουλίες που αναλήφθηκαν σε διεθνές επίπεδο σχετικά με την αποκέντρωση και την τοπική αυτοδιοίκηση, όπως η «Ευρωπαϊκή Χάρτα της Τοπικής Αυτοδιοίκησης» (1985) και άλλα έγγραφα του Συμβουλίου της Ευρώπης, οι «Κατευθυντήριες γραμμές του UN-HABITAT για την αποκέντρωση και την ενίσχυση των αρχών της τοπικής αυτοδιοίκησης» (2007), το «Αφρικανικό έγγραφο για τη δημοκρατία, τις εκλογές και την τοπική αυτοδιοίκηση» (2007) και οι «Αρχές του ΟΟΣΑ αρχές όσον αφορά τη διεθνή συμμετοχή για τα ευάλωτα κράτη» (2007) και, αφετέρου, με τα διδάγματα που εξήχθησαν από το έργο της άτυπης ομάδας εργασίας της ομάδας των αναπτυξιακών εταίρων για την τοπική αυτοδιοίκηση και την αποκέντρωση.

Übersetzung bestätigt

Was die Einhaltung der Rechtsvorschriften allgemein (also nicht nur der auf die öffentliche Auftragsvergabe beschränkten Vorschriften) durch lokale Verwaltungen angeht, so haben die laufenden Verwaltungsreformen, durch die der Grad der Dezentralisierung reduziert wurde, auch dafür gesorgt, dass Regierungsstellen nunmehr wieder befugt sind, die Einhaltung geltender Gesetze durch lokale Verwaltungen zu überwachen.Όσον αφορά την εποπτεία της τοπικής αυτοδιοίκησης, από την άποψη της γενικής συμμόρφωσης με τη νομοθεσία (χωρίς να περιορίζεται αναγκαστικά στις δημόσιες συμβάσεις), οι εν εξελίξει μεταρρυθμίσεις στη δημόσια διοίκηση, οι οποίες μείωσαν το επίπεδο αποκέντρωσης, εξασφάλισαν, επίσης, ότι οι κυβερνητικές υπηρεσίες ανέκτησαν την εξουσία να εποπτεύουν την τοπική αυτοδιοίκηση ως προς τη συμμόρφωσή τους με τη νομοθεσία.

Übersetzung bestätigt

Die 2009 verlängerte Vereinbarung erlaubt es beiden Institutionen, sich mit Hilfe einer vertieften europäischen Zusammenarbeit für die lokale und regionale Demokratie, die Dezentralisierung und die Selbstverwaltung in Europa einzusetzen.Η εν λόγω συμφωνία ανανεώθηκε το 2009 και επιτρέπει στα δύο όργανα να εμβαθύνουν την ευρωπαϊκή συνεργασία υπέρ της τοπικής και περιφερειακής δημοκρατίας, την αποκέντρωση και την αυτοδιοίκηση στην Ευρώπη.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback