Desinfizierung
 

{η} απολύμανση Subst.
(25)
DeutschGriechisch
die operativen Ausgaben im Zusammenhang mit der obligatorischen Keulung und Beseitigung von Tieren und verseuchten Produkten, der Reinigung und Desinfizierung der Räumlichkeiten sowie der Reinigung und Desinfizierung und gegebenenfalls Vernichtung verseuchter Gerätschaften gemäß Artikel 3 Absatz 2 erster, zweiter und dritter Gedankenstrich, Artikel 3a Absatz 3 zweiter Gedankenstrich und Artikel 11 Absatz 4 Buchstabe a Ziffern i bis iv und Buchstabe b der Entscheidung 90/424/EWG;“.τις λειτουργικές δαπάνες που πραγματοποιούνται και συνδέονται με τα μέτρα υποχρεωτικής θανάτωσης και καταστροφής των ζώων και των μολυσμένων προϊόντων, τον καθαρισμό και την απολύμανση των χώρων και τον καθαρισμό και την απολύμανση ή την καταστροφή, εφόσον απαιτείται, του μολυσμένου εξοπλισμού, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση, το άρθρο 3α παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση και το άρθρο 11 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημεία i) έως iv) και στοιχείο β) της απόφασης 90/424/ΕΟΚ·».

Übersetzung bestätigt

Sie wurden in einem Betrieb gewonnen, um den herum in einem Umkreis von 10 km in den letzten 30 Tagen kein Fall/Ausbruch der in Ziffer II.1.3 genannten Krankheiten, für die die Tiere empfänglich sind, aufgetreten ist, oder für den, falls eine solche Krankheit aufgetreten ist, die Verarbeitung von Rohmaterial zur Ausfuhr in die Europäische Gemeinschaft nur nach Entfernung allen Fleisches und der vollständigen Reinigung und Desinfizierung des Betriebs unter Aufsicht eines amtlichen Tierarztes genehmigt ist.έχουν ληφθεί από εγκατάσταση σε ακτίνα 10 km γύρω από την οποία δεν έχει εμφανιστεί κρούσμα ή εστία ασθενειών που αναφέρονται στο σημείο II.1.3 στις οποίες είναι ευπαθή τα ζώα κατά τις τελευταίες 30 ημέρες ή σε περίπτωση που έχει εμφανιστεί κρούσμα, η ετοιμασία της πρώτης ύλης για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα επιτρέπεται μόνον αφού αφαιρεθεί όλο το κρέας και πραγματοποιηθεί πλήρης καθαρισμός και απολύμανση της εγκατάστασης υπό τον έλεγχο επίσημου κτηνιάτρου·

Übersetzung bestätigt

jegliches aufgeführte Pflanzenmaterial, das in den im vorstehenden Gedankenstrich bezeichneten Einrichtungen oder Berührungsgegenständen vor deren Reinigung oder Desinfizierung gelagert wurde oder damit in Berührung gekommen ist,κάθε καταχωρισμένο φυτικό υλικό που έχει αποθηκευτεί ή ήλθε σε επαφή, με οποιαδήποτε κατασκευή ή αντικείμενα που απαριθμούνται στην προηγούμενη περίπτωση, πριν από τον καθαρισμό και την απολύμανση αυτών των κατασκευών και αντικειμένων,

Übersetzung bestätigt

Spätestens drei Monate nach der amtlichen Bestätigung des ersten Ausbruchs und danach in zweimonatigen Abständen übermittelt der Mitgliedstaat elektronisch die folgenden wesentlichen Angaben über die operativen Ausgaben in dem in Anhang IIb vorgegebenen Format: Ausgaben für die Tötung sowie die Beförderung und Vernichtung von Tierkörpern, Eiern und Milch, für die Reinigung, Desinfizierung der Betriebe und die Ungezieferbekämpfung in den Betrieben sowie für die Vernichtung von Futtermitteln und gegebenenfalls Geräten.Το αργότερο τρεις μήνες μετά την επίσημη επιβεβαίωση της πρώτης εστίας και, κατόπιν, κάθε δύο μήνες, το κράτος μέλος διαβιβάζει σε μορφή ηλεκτρονικού αρχείου και σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙβ, τις ακόλουθες βασικές πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργικές δαπάνες: τα ποσά που καταβάλλονται για τη θανάτωση, τη μεταφορά και την καταστροφή των σφαγίων, αβγών και γάλακτος, τον καθαρισμό, την απολύμανση και την απεντόμωση των εκμεταλλεύσεων, την καταστροφή των τροφίμων και, ενδεχομένως, των υλικών.

Übersetzung bestätigt

die operativen Ausgaben im Zusammenhang mit der obligatorischen Keulung und Beseitigung von Tieren und verseuchten Produkten, der Reinigung und Desinfizierung der Räumlichkeiten sowie der Reinigung und Desinfizierung und gegebenenfalls Vernichtung verseuchter Gerätschaften gemäß Artikel 3 Absatz 2 erster, zweiter und dritter Gedankenstrich und Artikel 11 Absatz 4 Buchstabe a) Ziffern i) bis iv) und Buchstabe b) der Entscheidung 90/424/EWG;τις λειτουργικές δαπάνες που πραγματοποιούνται και συνδέονται με τα μέτρα υποχρεωτικής θανάτωσης και καταστροφής των ζώων και των μολυσμένων προϊόντων, τον καθαρισμό και την απολύμανση των χώρων και τον καθαρισμό και την απολύμανση ή την καταστροφή, εφόσον απαιτείται, του μολυσμένου εξοπλισμού, υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση και στο άρθρο 11 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημεία i) έως v) και στοιχείο β) της απόφασης 90/424/ΕΟΚ·

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback