{η} βραδυκαρδία Subst. (299) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
relative Bradykardie | σχετική βραδυκαρδία, Übersetzung bestätigt |
relative Bradykardie, | σχετική βραδυκαρδία, Übersetzung bestätigt |
Mindestens zwei der folgenden Kriterien: Temperatur > 38 °C oder < 36,5 °C oder Temperaturinstabilität, Tachykardie oder Bradykardie, Apnoe, erhöhte Rekapillarisierungszeit (RKZ), metabolische Azidose, Hyperglykämie oder anderes Sepsiszeichen wie Apathie | θερμοκρασία > 38 °C ή < 36,5 °C ή αστάθεια θερμοκρασίας, ταχυκαρδία ή βραδυκαρδία, άπνοια, παρατεταμένος χρόνος τριχοειδικής επαναπλήρωσης (CRT), μεταβολική οξέωση, υπεργλυκαιμία, άλλα σημεία BSI, όπως π.χ. απάθεια Übersetzung bestätigt |
Mindestens zwei der folgenden Kriterien: Temperatur > 38 ° oder < 36,5 °C oder Temperaturinstabilität, Tachykardie oder Bradykardie, Apnoe, erhöhte Rekapillarisierungszeit, metabolische Azidose, Hyperglykämie oder anderes Sepsiszeichen wie Apathie | θερμοκρασία > 38 °C ή < 36,5 °C ή αστάθεια θερμοκρασίας, ταχυκαρδία ή βραδυκαρδία, άπνοια, παρατεταμένος χρόνος τριχοειδικής επαναπλήρωσης, μεταβολική οξέωση, υπεργλυκαιμία, άλλα σημεία BSI, όπως απάθεια ΚΑΙ θετική καλλιέργεια ΕΝΥ από αίμα ή από το άκρο του καθετήρα Übersetzung bestätigt |
UND mindestens vier der folgenden Kriterien: Temperatur > 38 ° oder < 36,5 °C oder Temperaturinstabilität, Tachykardie oder Bradykardie, Tachypnoe oder Apnoe, Dyspnoe, vermehrte respiratorische Sekretion, neues Auftreten von eitrigem Sputum, Isolierung eines Erregers aus der respiratorischen Sekretion, C-reaktives Protein > 2,0 mg/dl, I/T-Ratio > 0,2. | θερμοκρασία > 38 °C ή < 36,5 °C ή αστάθεια θερμοκρασίας, ταχυκαρδία ή βραδυκαρδία, ταχύπνοια ή άπνοια, δύσπνοια, αυξημένες αναπνευστικές εκκρίσεις, νέα έναρξη πυωδών πτυέλων, απομόνωση παθογόνου από τις αναπνευστικές εκκρίσεις, C-αντιδρώσα πρωτεΐνη > 2,0 mg/dL, λόγος I/T > 0,2. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.