{der}  
Bombenangriff
 Subst.

{ο} βομβαρδισμός Subst.
(5)
DeutschGriechisch
Aufgrund der Bombenangriffe sind 15 000 Tonnen schweres Heizöl ins Meer ausgelaufen und weitere 25 000 Tonnen in Brand geraten – wodurch eine enorme Giftwolke entstanden ist – was zu einer schrecklichen Umweltkatastrophe geführt hat.Οι βομβαρδισμοί προκάλεσαν τη διαρροή καυσίμων, εκ των οποίων περίπου 15.000 τόνοι αργού πετρελαίου κατέληξαν στη θάλασσα και άλλοι 25.000 τόνοι κάηκαν, προκαλώντας τεράστιο τοξικό νέφος και οικολογική καταστροφή ανυπολόγιστων διαστάσεων.

Übersetzung bestätigt

Wir wurden Zeuge gewaltiger Flüchtlingsströme und mußten gleichzeitig mitansehen, wie Bomben auf Krankenhäuser und Botschaften fielen und die Zivilbevölkerung zum Ziel militärischer Angriffe wurde. Außerdem werden auf der Balkanhalbinsel noch viele Jahre lang die schmerzlichen Konsequenzen der durch die Bombenangriffe verursachten ökologischen Verwüstungen zu spüren sein.Γίναμε μάρτυρες ενός τεράστιου κύματος προσφύγων και ταυτόχρονα είδαμε να συμβαίνουν βομβαρδισμοί σε νοσοκομεία και πρεσβείες, αλλά και άμαχοι πολίτες να γίνονται πολεμικός στόχος, ενώ για πολλά ακόμη χρόνια η Βαλκανική χερσόνησος θα εισπράττει τα επίχειρα και τις οδυνηρές συνέπειες της οικολογικής καταστροφής που προκάλεσαν οι βομβαρδισμοί.

Übersetzung bestätigt

Der Krieg auf dem Balkan, die monatelangen Bombenangriffe und die daraus resultierende gewaltige Zerstörung wird über Generationen Verbitterung und Hass unter den Bewohnern der Region schüren, wenn die EU ihrer Verantwortung für den Wiederaufbau nicht nachkommt.Ο πόλεμος των Βαλκανίων, οι επί μήνες βομβαρδισμοί και η τεράστια καταστροφή που ακολούθησε θα γίνουν τα αίτια της πικρίας και του μίσους ανάμεσα στους κατοίκους της περιοχής για πολλές γενεές, εάν επιπλέον η ΕΕ δεν αναλάβει την ευθύνη της για την ανοικοδόμηση.

Übersetzung bestätigt

Selbstverständlich waren die Bombenangriffe auf Dresden während des Zweiten Weltkriegs vielleicht nicht notwendig und somit ein Verbrechen, doch in Wahrheit legt Ihr darauf gar keinen besonderen Wert: Es muss immer das kommunistische Lager, das Lager Eures Pazifismus, in Gefahr sein.Ασφαλώς οι βομβαρδισμοί της Δρέσδης, στον Βα Παγκόσμιο Πόλεμο, ήταν ίσως κάτι περιττό και εγκληματικό, μα η αλήθεια είναι ότι δεν επιμένετε σα αυτό: επιμένετε μόνο όταν κατηγορείται η κομουνιστική παράταξη, η παράταξη του φιλειρηνισμού σας.

Übersetzung bestätigt

Deshalb fordere ich erneut und mit Nachdruck: Die israelischen Bombenangriffe müssen sofort gestoppt werden. Der Raketenbeschuss Israels durch die Hamas muss ebenfalls sofort eingestellt und der Waffenschmuggel aus Ägypten nach Gaza unterbunden werden.Συνεπώς, θα ήθελα να επαναλάβω, πιο έντονα από ποτέ, ότι οι βομβαρδισμοί των Ισραηλινών πρέπει να σταματήσουν πάραυτα, όπως και η εκτόξευση ρουκετών της Χαμάς εναντίον του Ισραήλ, και το λαθρεμπόριο όπλων στη Γάζα από την Αίγυπτο πρέπει επίσης να σταματήσει.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback