Deutsch | Griechisch |
---|---|
Liste der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von verarbeiteter Gülle und verarbeiteten Gülleprodukten für die Bodendüngung zulassen können (Veterinärbescheinigung gemäß Kapitel 17) | Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές μεταποιημένης κόπρου και μεταποιημένων προϊόντων με βάση την κόπρο για τη βελτίωση του εδάφους (υγειονομικό πιστοποιητικό κεφάλαιο 17) Übersetzung bestätigt |
Deshalb sollte die Bodendüngung mit Torf in Verbindung mit anderen Arten von Top-Dressing durchgeführt werden. | Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η λίπανση εδάφους με τύρφη θα πρέπει να πραγματοποιείται σε συνδυασμό με άλλους τύπους επίδεσμος. Übersetzung nicht bestätigt |
Iminodibernsteinsäure (nachstehend „IDHA“) ist ein in zwei Mitgliedstaaten zur Verwendung für die Blattdüngung, für die Bodendüngung, in hydroponischen Systemen und für die düngende Bewässerung zugelassener Chelatbildner. | Το ιμινοδιηλεκτρικό οξύ (εφεξής: «IDHA») είναι χηλικό αντιδραστήριο που έχει εγκριθεί για χρήση σε δύο κράτη μέλη για ψεκασμό στα φύλλα, για εφαρμογή στο έδαφος, για υδροπονικές καλλιέργειες και για λιπαντική άρδευση. Übersetzung bestätigt |
Mindestgehalt an Spurennährstoffen in EG-Düngemitteln für die Bodendüngung, die Primärund/oder Sekundärnährstoffe mit Spurennährstoffen enthalten, in Gewichtsprozenten des Düngemittels“. | Ελάχιστη περιεκτικότητα σε θρεπτικά ιχνοστοιχεία σε λιπάσματα ΕΚ που περιέχουν βασικά ή/και δευτερεύοντα θρεπτικά συστατικά με θρεπτικά ιχνοστοιχεία για εφαρμογή στο έδαφος, σε ποσοστό επί τοις εκατό (%) κατά βάρος λιπάσματος». Übersetzung bestätigt |
EG-Düngemittel für die Bodendüngung, die Primärund/oder Sekundärnährstoffe mit Spurennährstoffen enthalten | Λιπάσματα ΕK που περιέχουν βασικά ή/και δευτερεύοντα θρεπτικά συστατικά και θρεπτικά μικροσυστατικά για εφαρμογή στο έδαφος Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.