{η} μετάγγιση Subst. (116) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Übertragung von Mensch zu Mensch (Übertragung von der Mutter auf das Kind, Bluttransfusion, Transplantation) | μετάδοση από άνθρωπο σε άνθρωπο (κάθετη μετάδοση, μετάγγιση αίματος, μεταμοσχεύσεις). Übersetzung bestätigt |
Epidemiologischer Zusammenhang durch Übertragung von Mensch zu Mensch (z. B. Bluttransfusion) | Επιδημιολογική σύνδεση με μετάδοση από άνθρωπο σε άνθρωπο (π.χ. μετάγγιση αίματος). Übersetzung bestätigt |
Epidemiologischer Zusammenhang durch Übertragung von Mensch zu Mensch (z. B. Bluttransfusion). | Επιδημιολογική σύνδεση με μετάδοση από άνθρωπο σε άνθρωπο (π.χ. μετάγγιση αίματος). Übersetzung bestätigt |
Übertragung von Mensch zu Mensch (Übertragung von der Mutter auf das Kind, Bluttransfusion, Transplantation). | μετάδοση από άνθρωπο σε άνθρωπο (κάθετη μετάδοση, μετάγγιση αίματος, μεταμοσχεύσεις). Übersetzung bestätigt |
Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass der Prozess der Bluttransfusion eine Vielzahl komplexer und miteinander zusammenhängender Tätigkeiten umfasst – von der Beurteilung der Spendereignung bis zur Nachbetreuung der Transfusionsempfänger –, muss eine künftige Rechtsetzung sämtliche Schritte berücksichtigen und dabei gleichzeitig die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Organisation des Gesundheitswesens und die medizinische Versorgung wahren. | Αναγνωρίζοντας ότι στη διεργασία μετάγγισης του αίματος εμπλέκονται αρκετές σύνθετες και αλληλεξαρτώμενες δραστηριότητες, από την αξιολόγηση της καταλληλότητας του δότη μέχρι την παρακολούθηση των ασθενών που δέχθηκαν τη μετάγγιση, κάθε νομοθετική πράξη πρέπει να λάβει υπόψη της όλα τα στάδια, σεβόμενη παράλληλα τις αρμοδιότητες των κρατών μελών σε ό,τι αφορά την οργάνωση και την παροχή των υγειονομικών υπηρεσιών και της ιατρικής περίθαλψης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.