{das}  
Blutkörperchen
 Subst.

{το} αιμοσφαίριο Subst.
(2)
DeutschGriechisch
Der WAP wurde zu dem NOEL (No-observed-effect-level) der Wirkung auf rote Blutkörperchen bei Ratten und zu einer angemessenen Grundlage für die Ableitung der akuten Referenzdosis (ARfD) für Indoxacarb befragt.Ζητήθηκε από την επιτροπή να σχολιάσει το επίπεδο όπου δεν παρατηρείται επίδραση (NOEL) στα ερυθρά αιμοσφαίρια αρουραίων και την ενδεικνυόμενη βάση για την εξαγωγή της δόσης αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD) όσον αφορά την ουσία indoxacarb.

Übersetzung bestätigt

„Die ergänzende Aufnahme von Folsäure erhöht bei Schwangeren den Folatspiegel in den roten Blutkörperchen.«Η συμπληρωματική λήψη φολικού οξέος αυξάνει τα επίπεδα φολικών στα μητρικά ερυθρά αιμοσφαίρια.

Übersetzung bestätigt

Bei Schwangeren ist ein niedriger Folatspiegel in den roten Blutkörperchen ein Risikofaktor für die Entstehung von Neuralrohrdefekten beim heranwachsenden Fötus.“Τα χαμηλά επίπεδα φολικών στα μητρικά ερυθρά αιμοσφαίρια αποτελούν παράγοντα κινδύνου βλαβών του νευρικού σωλήνα στο αναπτυσσόμενο έμβρυο».

Übersetzung bestätigt

Die an der Studie teilnehmenden Länder wurden danach befragt, ob es regelmäßige Engpässe bei der Versorgung mit Blut und Blutbestandteilen gibt, insbesondere bei der Versorgung mit Vollblut, frischem gefrorenem Plasma (zur Transfusion), roten Blutkörperchen, weißen Blutkörperchen, Blutplättchen und Plasmafraktionen, wie Immunoglobin, Faktor VIII, Faktor IX, Albumin, Lipoprotein, Fibrinogen und Antithrombin III (Abbildung V).Οι χώρες που συμμετείχαν στη διενεργηθείσα μελέτη ρωτήθηκαν κατά πόσο αντιμετωπίζουν συστηματική έλλειψη σε αίμα και συστατικά του αίματος και συγκεκριμένα σε ολικό αίμα, πρόσφατα κατεψυγμένο πλάσμα (για μεταγγίσεις), ερυθρά αιμοσφαίρια, λευκά αιμοσφαίρια, αιμοπετάλια και κλάσματα πλάσματος, όπως η ανοσοσφαιρίνη, ο παράγοντας VIII, ο παράγοντας ΙΧ, η αλβουμίνη, η λιποπρωτεΐνη, η ινονεκτίνη και η αντιθρομβίνη ΙΙΙ (σχεδιάγραμμα V).

Übersetzung bestätigt

Was die Versorgung betrifft, melden die für Blut und Blutbestandteile zuständigen Behörden relativ wenige Engpässe von etwa 14 % bei Vollblut bis hin zu 0 % bei weißen Blutkörperchen.Όσον αφορά τον εφοδιασμό, οι αρμόδιες για το αίμα και τα συστατικά του αίματος αρχές αναφέρουν σχετικά μικρής κλίμακας ελλείψεις σε αίμα και συστατικά του αίματος, που κυμαίνονται από 14% περίπου, για το ολικό αίμα, έως 0% για τα λευκά αιμοσφαίρια.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Blutkörperchen

die Blutkörperchen

Genitivdes Blutkörperchens

der Blutkörperchen

Dativdem Blutkörperchen

den Blutkörperchen

Akkusativdas Blutkörperchen

die Blutkörperchen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback