Deutsch | Griechisch |
---|---|
Kleider, Blusen und Hemdblusen, andere als aus Gewirken oder Gestricken, aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide | Φορέματα, φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια, από μετάξι ή απορρίμματα από μετάξι, άλλα από τα πλεκτά Übersetzung bestätigt |
Blusen und Hemdblusen, auch aus Gewirken oder Gestricken, aus Wolle, Baumwolle oder synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, für Frauen und Mädchen | Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκάμισα πλεκτά και άλλα από πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες για γυναίκες και κορίτσια Übersetzung bestätigt |
Bei den acht Warenkategorien handelt es sich um Kategorie 4 (T-Shirts), Kategorie 5 (Pullover), Kategorie 6 (Hosen), Kategorie 7 (Blusen), Kategorie 20 (Bettwäsche), Kategorie 26 (Kleider), Kategorie 31 (Büstenhalter) und Kategorie 115 (Leinenund Ramiegarne). | Οι οκτώ εν λόγω κατηγορίες είναι η κατηγορία 4 (τι-σερτ), η κατηγορία 5 (πουλόβερ), η κατηγορία 6 (παντελόνια), η κατηγορία 7 (μπλούζες), η κατηγορία 20 (πανικά κρεβατιού), η κατηγορία 26 (φορέματα), η κατηγορία 31 (στηθόδεσμοι) και η κατηγορία 115 (υφάσματα από λινάρι ή ραμί). Übersetzung bestätigt |
Das MoU gilt für Einfuhren der folgenden zehn Textilwarenkategorien aus China in die Gemeinschaft: Kategorie 2 (Gewebe aus Baumwolle), Kategorie 4 (T-Shirts), Kategorie 5 (Pullover), Kategorie 6 (Hosen), Kategorie 7 (Blusen), Kategorie 20 (Bettwäsche), Kategorie 26 (Kleider), Kategorie 31 (Büstenhalter), Kategorie 39 (Tischund Küchenwäsche) und Kategorie 115 (Leinenund Ramiegarne). | Το ΜΣ καλύπτει τις εισαγωγές από την Κίνα στην Κοινότητα για δέκα κατηγορίες κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων: κατηγορία 2 (βαμβακερά υφάσματα), κατηγορία 4 (τι-σερτ), κατηγορία 5 (πουλόβερ), κατηγορία 6 (παντελόνια), κατηγορία 7 (μπλούζες), κατηγορία 20 (πανικά κρεβατιού), κατηγορία 26 (φορέματα), κατηγορία 31 (στηθόδεσμοι), κατηγορία 39 (πανικά τραπεζιού και κουζίνας) και κατηγορία 115 (νήματα από λινάρι ή ραμί). Übersetzung bestätigt |
Blusen und Hemdblusen (weder gewirkt noch gestrickt), für Frauen oder Mädchen | Μπλούζες, πουκάμισα και πουκαμισάκια, και μπλούζες-πουκάμισα (εξαιρούνται απλής πλέξης ή πλέξης κροσέ), για γυναίκες ή κορίτσια Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.