{η} σημύδα Subst. (15) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
In der europäischen Sperrholzindustrie werden vor allem Buche, Birke, Fichte, Pappel und Okoumé verwendet. | Τα κυριότερα είδη ξύλου που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή κόντρα πλακέ είναι η οξιά, η σημύδα, η ελάτη, η λεύκα και το οκουμέ. Übersetzung bestätigt |
aus Erle, Esche, Buche, Birke, Kastanie, Ulme, Hickory, Hainbuche, Linde, Ahorn, Eiche, Platane, Pappel, Robinie (Akazie), Nussbaum, Kirschbaum, gelbe Pappel oder Rosskastanie | Από κλήθρα, τέφρα, οξυά, σημύδα, κερασιά, καστανιά, φτελιά, φρίσσα, καρπίνο, αγριοκαστανιά, φιλύρα, σφένδαμος, δρυ, πλάτανο, λεύκη, ψευδακακία, καρυδιά ή κίτρινη λεύκη Übersetzung bestätigt |
aus Ahorn, Birke, Buche, Eiche, Erle, Esche, gelbe Pappel, Hainbuche, Hickory, Kastanie, Kirschbaum, Linde, Nussbaum, Pappel, Platane, Robinie (falsche Akazie), Rosskastanie oder Ulme | Από αγριοκαστανιά, δρυ, καρπίνο, καρυδιά, καστανιά, κερασιά, κίτρινη λεύκη, κλήθρα, λεύκη, οξυά, πλάτανο, σημύδα, σφένδαμος, τέφρα, φιλύρα, φρίσσα, φτελιά ή ψευδακακία Übersetzung bestätigt |
Es war ein schwieriger Bericht, da das Thema viele Facetten aufweist, wie es denn auch viele verschiedene Waldarten in Europa gibt: Von den Birken in Finnland zu den Eukalyptusbäumen Portugals und den Palmen auf den Kanarischen Inseln. | Πρόκειται για μία δύσκολη έκθεση διότι το θέμα παρουσίαζε πολλές πλευρές, όπως πολλά είναι και τα είδη των δασών στην Ευρώπη: έχουμε να κάνουμε από τις σημύδες τις Φινλανδίας μέχρι τους ευκαλύπτους της Πορτογαλίας, τους φοίνικες των Καναρίων. Übersetzung bestätigt |
Ich amüsierte mich für einen Wintertag mit Schiebetüren diesem Stückwerk über den großen Teich, fast die Hälfte eine Meile, Skaten hinten mit einem Ende einer log fünfzehn Fuß lange auf meiner Schulter, und die anderen auf dem Eis, oder band ich mehrere logs zusammen mit einer Birke weiss, und dann, mit einer längeren Birke oder Erle, die eine war Haken am Ende, zog sie über. | Εγώ ο ίδιος διασκεδάζει Μια μέρα του χειμώνα με συρόμενο αυτό αποσπασματική πέρα από τη λίμνη, περίπου το ήμισυ ένα μίλι, πατινάζ πίσω με το ένα άκρο ενός αρχείου καταγραφής δεκαπέντε πόδια καιρό στον ώμο μου, και το άλλο στον πάγο? ή έδεσα αρκετές κορμοί μαζί με σημύδα βέργα και, στη συνέχεια, με μεγαλύτερη ή σημύδα σκλήθρα που είχε γάντζο στο τέλος, τους έσυραν σε όλη. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.