{το} εκπαιδευτήριο Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Schatz, die Alsops und Herb Block haben 1934 nicht für das Internationale Bildungsinstitut gearbeitet. | Αγάπη μου, ο Αίσωπος και ο Χερμπ Μπλοκ δεν δούλευαν στο Ινστιτούτο Διεθνών Σπουδών το 1934. Übersetzung nicht bestätigt |
Das Internationale Bildungsinstitut, dessen führender Direktor er war, wurde als Stellvertreter von einer sowjetischen Behörde beauftragt, eine Aufgabe zu erfüllen, die sonst der russischen Geheimpolizei zukäme. | Για παράδειγμα, το Ινστιτούτο Διεθνών Σπουδών στο οποίο ήταν Αναπληρωτής Διευθυντής επιλέχθηκε ως εκπρόσωπος μιας Σοβιετικής υπηρεσίας για να κάνει τη δουλειά που κανονικά έκανε η Ρωσική μυστική αστυνομία. Übersetzung nicht bestätigt |
Organisationen der Zivilgesellschaft, die sich der Verhütung von Straftaten und Gewalt verschrieben haben, darunter das Zentralamerikanische Netz für Friedenskonsolidierung und menschliche Sicherheit (Red Centroamericana para la Construcción de la Paz y Seguridad Humana – REDCEPAZ), das Bildungsinstitut für nachhaltige Entwicklung (Instituto de Enseñanza para el Desarrollo Sostenible – IEPADES – Guatemala), Interpeace (Zentralamerika), Violence Prevention Alliance (Allianz zur Gewaltverhütung – Jamaica) und die North Coast Empowerment Group (Trinidad und Tobago). | οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που ασχολούνται ειδικά με την πρόληψη της εγκληματικότητας και της βίας, μεταξύ των οποίων το Δίκτυο για την Εδραίωση της Ειρήνης και την Ανθρώπινη Ασφάλεια της Κεντρικής Αμερικής (REDCEPAZ Red Centroamericana para la Construcción de la Paz y Seguridad Humana), το Ινστιτούτο Εκπαίδευσης για την Αειφόρο Ανάπτυξη (IEPADES Instituto de Enseñanza para el Desarrollo Sostenible – Γουατεμάλα), η οργάνωση Interpeace (Κεντρική Αμερική), το δίκτυο Violence Prevention Alliance (Τζαμάικα) και η Ομάδα Ενδυνάμωσης της Βόρειας Ακτής (Τρινιδάδ και Τομπάγκο). Übersetzung bestätigt |
In der beruflichen Ausund Weiterbildung (Sekundarbereich II und postsekundarer, nicht tertiärer Bereich) wird im Falle von Kursen mit geringer Verweildauer in einem formalen Bildungsinstitut im Vergleich zu den während des Bezugsjahres für die Datenerhebung gemeldeten Kursen der Betrag anteilmäßig unter Berücksichtigung der in der Bildungseinrichtung verbrachten Zeit gekürzt. | Οποιαδήποτε πράξη αφορά κατάρτιση εγγεγραμμένων ανέργων, αιτούντων εργασία ή οικονομικά μη ενεργών ατόμων, εκτός από τους τύπους πράξεων για τις οποίες έχουν καθοριστεί άλλες απλουστευμένες επιλογές κόστους σε άλλο παράρτημα του παρόντος κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.