Deutsch | Griechisch |
---|---|
Beschäftigungsbeihilfe | Ενίσχυση για την απασχόληση Übersetzung bestätigt |
Darüber hinaus wurde die vor 2004 gewährte Beschäftigungsbeihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen, da deren Bewilligung nicht im Zusammenhang mit anderen, in den Beitrittsverhandlungen angesprochenen Faktoren stand. | Η ενίσχυση απασχόλησης που χορηγήθηκε πριν από το 2004 κρίθηκε συμβιβάσιμη δεδομένου ότι η έγκρισή της σχετίστηκε με άλλους παράγοντες στο πλαίσιο των ενταξιακών διαπραγματεύσεων. Übersetzung bestätigt |
Diese Auffassung der Kommission hat auch in Bezug auf vor dem Inkrafttreten der Leitlinien gewährte Beihilfen Bestand, da die Beschäftigungsleitlinien lediglich eine bereits bestehende Praxis materialisieren und Beschäftigungsbeihilfe jedenfalls nicht genehmigt werden kann, wenn Arbeitsplätze weder geschaffen noch erhalten werden.] | Η άποψη αυτή της Επιτροπής ισχύει και για τις ενισχύσεις που χορηγήθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος των εν λόγω κατευθυντήριων γραμμών, επειδή αυτές κατοχυρώνουν μια ήδη υφιστάμενη πρακτική και δεν μπορεί να εγκριθεί ενίσχυση στην απασχόληση αν δεν δημιουργούνται ούτε διατηρούνται θέσεις εργασίας.] Übersetzung bestätigt |
Abschließend trug Deutschland vor, dass die Kommission, falls sie keines der angeführten Argumente akzeptiere,– insbesondere für Maßnahme 26 – prüfen sollte, ob die Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Beschäftigungsbeihilfe betrachtet werden könnte. | Τελειώνοντας, η Γερμανία ανέφερε ότι σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν δεχθεί κανένα από τα προαναφερθέντα επιχειρήματα,– ιδίως για το μέτρο 26 – θα έπρεπε να εξετάσει κατά πόσον η ενίσχυση θα μπορούσε να θεωρηθεί ως ενίσχυση στην απασχόληση που συμβιβάζεται με την κοινή αγορά. Übersetzung bestätigt |
Beschäftigungsbeihilfe — Fragebogen in Teil III.3, | δελτίο ενίσχυσης σχετικά με την απασχόληση στο μέρος III.3, Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.