Deutsch | Griechisch |
---|---|
1.29 Eine gute und frühe Berufsorientierung und Berufsberatung helfen entscheidend, das Verständnis für die Lehrlingsausbildung und das Image dualer Ausbildungssysteme zu verbessern. | 1.29 Ο καλός και έγκαιρος επαγγελματικός προσανατολισμός και οι συμβουλευτικές υπηρεσίες είναι αναγκαίες για τη βελτίωση της κατανόησης και της εικόνας των συστημάτων εναλλασσόμενης κατάρτισης. Übersetzung bestätigt |
5.2 Bei der Entwicklung und Anwendung fortschrittlicher Produktionstechniken, der Forschung, der Berufsberatung und der Ausbildung müssen Forschungszentren und Universitäten mit den landwirtschaftlichen und ländlichen Gebieten kooperieren und die Bedürfnisse der Frauen sowie die Analyse ihrer Potenziale in ihre Studien aufnehmen. | 5.2 Η ανάπτυξη και η εφαρμογή προηγμένων μεθόδων παραγωγής, η έρευνα, ο επαγγελματικός προσανατολισμός και η κατάρτιση προϋποθέτουν αλληλεπίδραση των ερευνητικών κέντρων και των πανεπιστημίων με τις γεωργικές και αγροτικές περιοχές, μέσω τόσο της ενσωμάτωσης των αναγκών των γυναικών στις μελέτες τους όσο και της ανάλυσης των δυνατοτήτων τους. Übersetzung bestätigt |
Ausbildung und Berufsberatung müssen spezifisch auf Frauen zugeschnitten sein und sich vor Ort auf ausreichend gegliederte Strukturen stützen können. | Η κατάρτιση και ο επαγγελματικός προσανατολισμός θα πρέπει να διαμορφωθούν κατά τρόπο ώστε να εστιάζονται σε αυτήν την ιδιομορφία και να υποστηρίζουν διαρθρώσεις επαρκώς συνυφασμένες με μια δεδομένη επικράτεια. Übersetzung bestätigt |
Bis auf Finnland und Österreich, wo die Berufsberatung Teil des Schulsystems ist, beklagen alle anderen Interessenträger den Mangel bzw. die mangelnde Qualität der angebotenen Beratungsdienste. | Εκτός από τη Φινλανδία και την Αυστρία, όπου ο επαγγελματικός προσανατολισμός είναι ενταγμένος στο σχολικό πρόγραμμα, οι ερωτηθέντες από όλες τις άλλες χώρες διαμαρτύρονται για την απουσία ή/και το χαμηλό επίπεδο επαγγελματικής καθοδήγησης. Übersetzung bestätigt |
Daher sind neben den Maßnahmen im Rahmen nationaler und regionaler Strategien in jüngster Zeit sehr viel mehr unabhängige Initiativen ergriffen worden, und zwar in äußerst verschiedenartigen Bereichen: Vermittlung von Arbeitsplätzen an in Schwierigkeiten geratene Jugendliche, Berufsberatung und Ausbildungsmaßnahmen und sogar unmittelbare Unterstützung bei der Arbeitsplatzschaffung. | Από τα ανωτέρω διαπιστώνεται ότι, πέραν των μέτρων που λαμβάνονται στο πλαίσιο των εθνικών και περιφερειακών πολιτικών, έχουν αναπτυχθεί πρόσφατα και πολλές άλλες ανεξάρτητες πρωτοβουλίες σε ποικίλους τομείς, όπως παροχή βοήθειας για σε νέους που αντιμετωπίζουν προβλήματα εύρεσης εργασίας, επαγγελματικός προσανατολισμός και επαγγελματική κατάρτιση, ακόμη και άμεση υποστήριξη της δημιουργίας θέσεων εργασίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Berufsberatung | die Berufsberatungen |
Genitiv | der Berufsberatung | der Berufsberatungen |
Dativ | der Berufsberatung | den Berufsberatungen |
Akkusativ | die Berufsberatung | die Berufsberatungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.