σημείο επαφής (25) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Liegt der Berührungspunkt von Lehre und hinterer Fronthauben-Bezugslinie außerhalb des Abschnitts C-D auf dem Bogen der Lehre, so wird die hintere Fronthauben-Bezugslinie wie in Abbildung 8 dargestellt verlängert und/oder so verändert, dass sie sich im Bogen der Lehre fortsetzt, bis sie die seitliche Fronthauben-Bezugslinie erreicht. | Αν ο οδηγός και η γραμμή αναφοράς οπίσθιου άκρου καλύμματος κινητήρα εφάπτονται και το σημείο επαφής βρίσκεται εκτός του τόξου που ορίζεται από τα σημεία «Γ» και «Δ», τότε η γραμμή αναφοράς οπίσθιου άκρου καλύμματος κινητήρα επεκτείνεται ή/και τροποποιείται και ακολουθεί το περιφερειακό τόξο του οδηγού για να συναντήσει τη γραμμή αναφοράς του πλευρικού άκρου καλύμματος κινητήρα, όπως φαίνεται στην εικόνα 8. Übersetzung bestätigt |
Können die Punkte A und B der Lehre nicht gleichzeitig auf der seitlichen Fronthauben-Bezugslinie liegen und mit ihrem Bogen die hintere Fronthauben-Bezugslinie berühren oder liegt der Berührungspunkt von Lehre und hinterer Fronthauben-Bezugslinie innerhalb des Abschnitts C-D auf dem Bogen der Lehre, so sind weitere halbkreisförmige Lehren zu verwenden, deren Radius in 20-mm-Schritten zunimmt, bis alle vorgenannten Bedingungen erfüllt sind. | Εάν ο οδηγός δεν μπορεί ταυτόχρονα να εφάπτεται με τη γραμμή αναφοράς του πλευρικού άκρου καλύμματος κινητήρα στα σημεία «Α» και «Β» και με τη γραμμή αναφοράς του οπίσθιου άκρου καλύμματος κινητήρα, ή το σημείο επαφής της γραμμής αναφοράς του οπίσθιου άκρου καλύμματος κινητήρα και του οδηγού βρίσκεται εντός του τόξου που ορίζεται από τα σημεία «Γ» και «Δ», τότε πρέπει να χρησιμοποιηθούν πρόσθετοι οδηγοί με ακτίνες οι οποίες αυξάνονται προοδευτικά ανά 20 mm, έως ότου να πληρούνται όλα τα παραπάνω κριτήρια. Übersetzung bestätigt |
Die Zugmaschine ist gegenüber dem Pendelgewicht so aufzustellen, dass das Pendelgewicht die Schutzvorrichtung trifft, wenn die Aufschlagfläche des Gewichts und die tragenden Ketten oder Drahtseile zur vertikalen Ebene A in einem Winkel stehen, dessen Wert M/100 ist und höchstens 20° betragen darf. Dies gilt nicht, wenn die Schutzvorrichtung am Berührungspunkt während der Verformung in einem größeren Winkel zur vertikalen Ebene steht. | Η θέση του ελκυστήρα σε σχέση με το κρουστικό εκκρεμές είναι τέτοια ώστε το εκκρεμές να πλήττει τη δομή προστασίας τη στιγμή κατά την οποία η όψη κρούσης του εκκρεμούς και οι αλυσίδες ή τα καλώδιά του σχηματίζουν με το κατακόρυφο επίπεδο γωνία ίση προς M/100, με μέγιστη τιμή 20°, εκτός αν η δομή προστασίας, στο σημείο επαφής, σχηματίζει κατά τη διάρκεια της παραμόρφωσης, μεγαλύτερη γωνία με το κατακόρυφο επίπεδο. Übersetzung bestätigt |
„Höhe der Instrumententafel“ die Linie, die durch die Berührungspunkte vertikaler Tangenten an die Instrumententafel definiert ist, oder die sich auf der Höhe der horizontalen Ebene befindet, wenn diese mit dem R-Punkt des Fahrersitzes zusammenfällt und dieser höher gelegen ist als ein relevanter Tangentenberührungspunkt; | ως «στάθμη του πίνακα οργάνων» νοείται η γραμμή που ορίζεται από τα σημεία επαφής των κάθετων εφαπτομένων προς τον πίνακα οργάνων ή στη στάθμη του οριζόντιου επιπέδου που συμπίπτει με το σημείο R της θέσης καθημένων του οδηγού όταν αυτός βρίσκεται ψηλότερα από το εν λόγω σημείο επαφής της εφαπτομένης· Übersetzung bestätigt |
Sind gleichzeitig zwei oder mehr Berührungspunkte vorhanden, dann ist der unterste Berührungspunkt bei der Bestimmung der Bodenlinie zu verwenden. | Αν υφίστανται ταυτοχρόνως δύο ή περισσότερα σημεία επαφής, για τον προσδιορισμό της γραμμής δαπέδου θα χρησιμοποιηθεί το σημείο επαφής που κείται χαμηλότερα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Berührpunkt |
Berührungspunkt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Berührungspunkt | die Berührungspunkte |
Genitiv | des Berührungspunktes des Berührungspunkts | der Berührungspunkte |
Dativ | dem Berührungspunkt dem Berührungspunkte | den Berührungspunkten |
Akkusativ | den Berührungspunkt | die Berührungspunkte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.