Beflaggung
 

{ο} σημαιοστολισμός Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Niedrige Testosteronwerte können Ausdauer und Energieverlust auslösen, verminderte Libido, Mangel an Konzentration, was eine Abnahme des Muskeltonus, reduzierte Kalorienzufuhr, Zunahme an Körperfett und viele andere. Testogen können diese Bedingungen helfen umkehren Sie zurück zu Ihrem alten energetischen Selbst zu bringen. Testogen werden Sie in die reale Sie bringen durch Ihre Beflaggung Testosteronspiegel sicher heben und effektiv nur natürliche Zutaten.Τα χαμηλά επίπεδα τεστοστερόνης μπορούν να προκαλέσουν αντοχή και ενέργειας απώλεια, μειωμένη λίμπιντο, έλλειψη συγκέντρωσης, μείωση του μυϊκού τόνου, μειωμένη πρόσληψη θερμίδων, αύξηση του σωματικού λίπους και πολλά άλλα. Testogen μπορεί να συμβάλει στην αναστροφή αυτών των προϋποθέσεων για να σας φέρει πίσω στην παλιά ενεργητικό εαυτό σας. TestoGen θα σας φέρει πίσω στην πραγματική σας αυξάνοντας σημαίας επίπεδα τεστοστερόνης σας με ασφάλεια και αποτελεσματικά χρησιμοποιώντας μόνο φυσικά συστατικά.

Übersetzung nicht bestätigt

Die französische Tonnagesteuerregelung, die von der Kommission 2003 nach den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Seeverkehr von 1997 [3] (im Folgenden „Leitlinien von 1997“) genehmigt worden war, enthielt keine allgemeine Vorschrift bezüglich der Beflaggung der Flotte, die von den durch diese Regelung begünstigten Reedern betrieben wurde.Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 35 της απόφασης C(2003) 1476 final της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2003, περί έγκρισης του γαλλικού καθεστώτος φορολογίας με βάση τη χωρητικότητα [5], οι δραστηριότητες που πραγματοποιούνται σε ναυλωμένα υπό το καθεστώς της χρονοναύλωσης πλοία τα οποία δεν φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ήταν επιλέξιμες μόνο μέχρι το 75 % της καθαρής χωρητικότητας του στόλου που εκμεταλλεύεται η επιχείρηση.

Übersetzung bestätigt

In den europäischen Unternehmen seien dank der Charter von Schiffen, ungeachtet deren Beflaggung, hochwertige Arbeitsplätze und Kompetenzen geschaffen und erhalten worden.Οι λόγοι που οδήγησαν την Επιτροπή στο συμπέρασμα ότι το καθεστώς φορολόγησης βάσει της χωρητικότητας συνιστά όντως καθεστώς κρατικής ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξακολουθούν να ισχύουν.

Übersetzung bestätigt

Diese Änderung ist insofern nicht mit dem AEUV vereinbar, als sie nicht Gewähr dafür bietet, dass die neuen Anwender der Tonnagesteuerregelung einen hinreichenden Beitrag zu den Zielen der Leitlinien von 2004 leisten, da für sie keine rechtlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Beflaggung der Flotte und den Mindestumfang der eigenen Seeverkehrstätigkeiten bestehen.Η Γαλλία ενημερώνει την Επιτροπή μετά την έγκριση των τροποποιήσεων της νομοθεσίας που αναφέρονται στο άρθρο 2.

Übersetzung bestätigt

vollständige Informationen in Bezug auf die Beflaggung in dem Zeitraum, in dem das Schiff nicht im Flottenregister der Union aufgeführt war.δήλωση αλιευμάτων και αλιευτικών προσπαθειών κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου όπως απαιτείται από το τρίτο κράτος σημαίας·

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback