{der}  
Bagatellschaden
 Subst.

{η} μικροζημιά Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Wir wissen, dass etwas Großes passieren wird,... etwas, dass den 11. September wie einen Bagatellschaden aussehen lassen wird.Ξέρουμε ότι γίνεται κάτι σοβαρό. Κάτι που θα κάνει την 11/9 να μοιάζει με μικροατύχημα.

Übersetzung nicht bestätigt

Ich sage, Atticus Finch hier hält eine gute Rede, aber das ist ein Bagatellschaden, kein Millionenprozess.Ο 'τικους Φιντς εδώ πέρα έβγαλε έναν καλό λόγο, ωστόσο πρόκειται για μικροατύχημα και όχι για αγωγή πολυεκατομμυρίων.

Übersetzung nicht bestätigt

Keinerlei Verletzungen, nur geringer Bagatellschaden.Δεν υπήρξαν τραυματισμοί και προκλήθηκε ελάχιστη ζημιά σε ένα δέντρο.

Übersetzung nicht bestätigt

5.14 Kollektive Unterlassungsklagen sind durch EU-Rechtsvorschriften geregelt, was bei kollekti­ven Wiedergutmachungsoder Schadensersatzklagen derzeit nicht der Fall ist, bezüglich derer sich der EWSA wiederholt für einen harmonisierten Gemeinschaftsrahmen ausgespro­chen hat, der auch die Möglichkeit zur Geltendmachung sogenannter "Bagatellschäden" vor­sieht.5.14 Οι συλλογικές αγωγές παραλείψεως διέπονται από κοινοτική ρύθμιση, σε αντίθεση με τις συλλογικές αγωγές αποζημιώσεως, για τις οποίες η ΕΟΚΕ έχει επανειλημμένως τονίσει ότι είναι σκόπιμη η θέσπιση εναρμονισμένου κοινοτικού πλαισίου που να περιλαμβάνει και τη δυνατότητα απαίτησης για ζημίες ευτελούς αξίας.

Übersetzung bestätigt

5.14 Kollektive Unterlassungsklagen sind durch EU-Rechtsvorschriften geregelt, was bei kollekti­ven Wiedergutmachungsoder Schadensersatzklagen derzeit nicht der Fall ist, bezüglich derer sich der EWSA wiederholt für einen harmonisierten Gemeinschaftsrahmen ausgespro­chen hat, der auch die Möglichkeit zur Geltendmachung sogenannter "Bagatellschäden" vor­sieht.5.14 Οι συλλογικές αγωγές παραλείψεως διέπονται από κοινοτική ρύθμιση, σε αντίθεση με τις συλλογικές αγωγές αποζημιώσεως, για τις οποίες η ΕΟΚΕ έχει επανειλημμένως τονίσει ότι είναι σκόπιμη η θέσπιση εναρμονισμένου κοινοτικού πλαισίου, που να περιλαμβάνει και τη δυνατότητα απαίτησης για ζημίες ευτελούς αξίας.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback