Deutsch | Griechisch |
---|---|
1.8 Die Präsidentin des Europäischen Parlaments leitete diesen Bericht sodann zwecks Prüfung an den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie zwecks Stellungnahme an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie weiter. | διαβίβασε την έκθεση προς εξέταση στην επιτροπή απασχόλησης και κοινωνικών υποθέσεων και για γνωμάτευση στην επιτροπή νομικών θεμάτων και εσωτερικής αγοράς, καθώς και στην επιτροπή βιομηχανίας, εξωτερικού εμπορίου, έρευνας και ενέργειας. Übersetzung bestätigt |
Am 24. Mai gab der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten seine Stellungnahme ab. | Στις 24 Μαΐου, η επιτροπή απασχόλησης και κοινωνικών υποθέσεων υπέβαλε τη γνώμη της. Übersetzung bestätigt |
Daher fordert der EWSA den EP-Ausschuss für Beschäftigung dazu auf, in seinem Vorschlag ggf. einen anderen Begriff zu verwenden, um eine weitere Begriffsverwirrung zu vermeiden. | Η ΕΟΚΕ καλεί κατά συνέπεια την επιτροπή απασχόλησης να εξετάσει τη δυνατότητα χρήσης διαφορετικού όρου στην πρότασή της, ώστε να αποφευχθεί περαιτέρω σύγχυση της ορολογίας. Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments hatte vorgeschlagen, 2013 ein Pilotprojekt für ein europäisches Soziallabel einzuführen, doch wurde dieses Pilotprojekt nicht in den Text des EP-Haushaltsausschusses für 2013 aufgenommen. | Η επιτροπή απασχόλησης και κοινωνικών υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πρότεινε την υλοποίηση πιλοτικού προγράμματος για την καθιέρωση ενός Ευρωπαϊκού κοινωνικού σήματος το 2013, ωστόσο το εν λόγω πιλοτικό πρόγραμμα δεν περιλήφθηκε στην πρόταση της Επιτροπής Προϋπολογισμών του οργάνου για τα πιλοτικά προγράμματα του 2013. Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat seinen Bericht am 23. Oktober 2001 angenommen. | Η επιτροπή απασχόλησης και κοινωνικών υποθέσεων ψήφισε την έκθεσή της στις 23 Οκτωβρίου 2001. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.