Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Beihilfe zur Schaffung einer Informationsinfrastruktur in Form von Internetportalen stellt keine Ausfuhrbeihilfe dar und fällt daher unter die De-minimis-Regeln. | Η ενίσχυση για τη δημιουργία ενημερωτικής υποδομής μέσω πυλών στο Διαδίκτυο δεν αποτελεί ενίσχυση κατά την εξαγωγή και εμπίπτει κατά συνέπεια στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού περί ήσσονος σημασίας. Übersetzung bestätigt |
Schließlich fallen auch Beratungsdienste zur Hebung des Exportpotentials von Unternehmen unter die De-minimis-Regeln, weshalb hier nicht von einer Ausfuhrbeihilfe gesprochen werden kann. | Τέλος, η παροχή υπηρεσιών συνδρομής για την ενίσχυση της εξαγωγικής ικανότητας των επιχειρήσεων καλύπτεται από τον κανονισμό περί ήσσονος σημασίας, και ως εκ τούτου δεν εμπίπτει στον ορισμό της ενίσχυσης κατά την εξαγωγή. Übersetzung bestätigt |
Da die Mitteilung nicht anwendbar ist, kann die Maßnahme unmittelbar (sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft) als staatliche Ausfuhrbeihilfe eingestuft werden, die nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. | Στον βαθμό που η ανακοίνωση δεν εφαρμόζεται, το μέτρο ενδέχεται να συνιστά κρατική ενίσχυση άμεσα συνδεόμενη με εξαγωγές (εντός και εκτός της Κοινότητας), η οποία δεν συμβιβάζεται με την κοινή αγορά. Übersetzung bestätigt |
In diesem Fall wäre AREVA NP aus der Bürgschaft ein Vorteil erwachsen und sie wäre als Ausfuhrbeihilfe einzustufen. | Σε μια τέτοια περίπτωση, η εγγύηση θα παρείχε πλεονέκτημα στην AREVA NP και θα συνιστούσε ενίσχυση στην εξαγωγή. Übersetzung bestätigt |
Beihilfen zu den Kosten für die Teilnahme an Messen oder für Studien oder Beratungsdienste zur Einführung eines neuen Erzeugnisses oder eines bestehenden Erzeugnisses auf einem neuen Markt sollten in der Regel nicht als Ausfuhrbeihilfe gelten. | Κατά κανόνα δεν πρέπει να θεωρούνται εξαγωγικές ενισχύσεις οι ενισχύσεις για την κάλυψη του κόστους συμμετοχής σε εμπορικές εκθέσεις ή του κόστους μελετών ή συμβουλευτικών υπηρεσιών απαραίτητων για τη διάθεση ενός νέου ή ήδη υπάρχοντος προϊόντος σε μια νέα αγορά. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.