{die}  
Arbeitserlaubnis
 Subst.

άδεια εργασίας 
(110)
DeutschGriechisch
die Zulassung von Forschern in die Gemeinschaft zu fördern, indem ihnen günstige Bedingungen für die wissenschaftliche Forschung geboten werden, vorzugsweise indem sie von der Pflicht zur Erlangung einer Arbeitserlaubnis befreit werden oder aber indem vorgesehen wird, dass sie automatisch oder im Rahmen von beschleunigten Verfahren eine Arbeitserlaubnis erhalten;να ευνοούν την εισδοχή ερευνητών στην Κοινότητα, παρέχοντάς τους ευνοϊκούς όρους για τη διεξαγωγή έρευνας, κατά προτίμηση απαλλάσσοντάς τους από την υποχρέωση άδειας εργασίας ή, εναλλακτικά, προβλέποντας ότι η άδεια εργασίας θα τους χορηγείται αυτομάτως ή με διαδικασίες πρώτης ταχύτητας·

Übersetzung bestätigt

Der maßgebliche Anteil wird zu einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Inkrafttreten dieses Anhangs und anschließend auf jährlicher Basis berechnet; dabei wird die Anzahl der syrischen Flüchtlinge berücksichtigt, die in regulären, menschenwürdigen Arbeitsplätzen auf Vollzeitäquivalenzbasis beschäftigt sind und eine gültige Arbeitserlaubnis für einen Zeitraum von mindestens zwölf Monaten gemäß den anwendbaren Rechtsvorschriften in Jordanien erhalten haben.Το σχετικό ποσοστό υπολογίζεται ανά πάσα στιγμή μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος παραρτήματος και, στη συνέχεια, σε ετήσια βάση, λαμβανομένου υπόψη του αριθμού των Σύρων προσφύγων που απασχολούνται σε επίσημες και αξιοπρεπείς θέσεις εργασίας και σε βάση ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης και οι οποίοι έχουν λάβει άδεια εργασίας για περίοδο τουλάχιστον δώδεκα μηνών σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Ιορδανίας.

Übersetzung bestätigt

Ausländische Staatsangehörige, die eine Erwerbstätigkeit ausüben wollen, müssen nach dem Einwanderungsgesetz und den zugehörigen Vorschriften (Immigration Act and Regulations) vor ihrer Einreise in die Bahamas eine Arbeitserlaubnis einholen.Σύμφωνα με τον νόμο περί μετανάστευσης και τους σχετικούς κανονισμούς, αλλοδαποί που προτίθενται να αρχίζουν να εργάζονται θα πρέπει να έχουν λάβει άδεια εργασίας πριν από την είσοδό τους στη χώρα.

Übersetzung bestätigt

Die kombinierte Erlaubnis sollte im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige [6] ausgearbeitet werden, wonach die Mitgliedstaaten auch weitere Angaben, insbesondere über den Besitz einer Arbeitserlaubnis, hinzufügen können.Ο τύπος της ενιαίας άδειας θα πρέπει να καταρτίζεται σύμφωνα προς τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών [6] και να επιτρέπει στα κράτη μέλη να προσθέτουν επιπλέον πληροφορίες που αφορούν, μεταξύ άλλων, το κατά πόσον ο ενδιαφερόμενος διαθέτει ή όχι άδεια εργασίας.

Übersetzung bestätigt

Der Mitgliedstaat sollte — unter anderem für die Zwecke einer besseren Migrationskontrolle — nicht nur in der kombinierten Erlaubnis, sondern in allen ausgestellten Aufenthaltstiteln Angaben zur Arbeitserlaubnis eintragen, unabhängig von der Art der Erlaubnis oder des Aufenthaltstitel, auf dessen Grundlage der Drittstaatsangehörige in das Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats zugelassen wurde und Zugang zum Arbeitsmarkt dieses Mitgliedstaats erhalten hat.Τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναγράφουν, μεταξύ άλλων και με σκοπό τον καλύτερο έλεγχο της μετανάστευσης, όχι μόνο στην ενιαία άδεια, αλλά και σε όλες τις άδειες διαμονής που εκδίδουν, τις πληροφορίες σχετικά με την άδεια εργασίας, ανεξάρτητα από τον τύπο της άδειας ή του τίτλου διαμονής βάσει της οποίας ο υπήκοος τρίτης χώρας έγινε δεκτός στην επικράτεια κράτους μέλους και του παραχωρήθηκε πρόσβαση στην αγορά εργασίας του εν λόγω κράτους μέλους.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Arbeitserlaubnis

die Arbeitserlaubnisse

Genitivder Arbeitserlaubnis

der Arbeitserlaubnisse

Dativder Arbeitserlaubnis

den Arbeitserlaubnissen

Akkusativdie Arbeitserlaubnis

die Arbeitserlaubnisse


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback