Αντίλλες (145) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für 2009 sollte eine Ausnahmeregelung für 4439,024 Tonnen Zucker gewährt werden, für die den Niederländischen Antillen Einfuhrlizenzen zugeteilt wurden. | Για το έτος 2009, θα πρέπει να χορηγηθεί παρέκκλιση για ποσότητα 4439,024 ζάχαρης για την οποία έχουν κατανεμηθεί πιστοποιητικά εισαγωγής στις ολλανδικές Αντίλλες. Übersetzung bestätigt |
Die Niederländischen Antillen übermittelten am 22. Juni 2009 zusätzliche Informationen. | Στις 22 Ιουνίου 2009 δόθηκαν πρόσθετες πληροφορίες από τις ολλανδικές Αντίλλες. Übersetzung bestätigt |
Die Ausnahmeregelung nach Artikel 2 gilt für Zuckererzeugnisse, die vom 7. August 2009 bis zum 31. Dezember 2010 im Rahmen der für 2009 und 2010 festgesetzten Jahresmengen für Zuckereinfuhren gemäß Anhang III Artikel 6 Absatz 4 des Beschlusses 2001/822/EG aus den Niederländischen Antillen in die Gemeinschaft eingeführt werden und für die den Niederländischen Antillen Einfuhrlizenzen für Zucker zugeteilt wurden. | Η παραχωρούμενη στο άρθρο 2 παρέκκλιση εφαρμόζεται για προϊόντα ζάχαρης που εισάγονται στην Κοινότητα από τις ολλανδικές Αντίλλες από τις 7 Αυγούστου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 εντός των ορίων των ετήσιων ποσοτήτων εισαγόμενης ζάχαρης για το 2009 και 2010, όπως ορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ, και για τα οποία έχουν κατανεμηθεί στις ολλανδικές Αντίλλες πιστοποιητικά εισαγωγής. Übersetzung bestätigt |
Abweichend von Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG gelten in den Niederländischen Antillen verarbeitete Zuckererzeugnisse der KN-Codes 17019910 und 17019100 als Ursprungserzeugnisse der Niederländischen Antillen, wenn sie gemäß den Bestimmungen der Artikel 3, 4 und 5 dieser Entscheidung aus Zucker ohne Ursprungseigenschaft gewonnen werden. | Κατά παρέκκλιση του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ, προϊόντα ζάχαρης που υφίστανται μεταποίηση στις ολλανδικές Αντίλλες και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 17019910 και 17019100 θεωρούνται ότι είναι καταγωγής ολλανδικών Αντιλλών εφόσον προκύπτουν από μη καταγόμενη ζάχαρη σύμφωνα με τους όρους που τάσσονται στα άρθρα 3, 4 και 5 της ανωτέρω απόφασης. Übersetzung bestätigt |
Dem von den Niederlanden am 2. Juni 2009 gestellten Antrag auf Verlängerung der am 4. Oktober 2002 beantragten Ausnahme vom Beschluss 2001/822/EG hinsichtlich der Ursprungsregeln für Zucker von den Niederländischen Antillen wird nicht stattgegeben. | Απορρίπτεται το αίτημα που υποβλήθηκε στις 2 Ιουνίου 2009 από τις Κάτω Χώρες για επέκταση της παρέκκλισης από την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής ζάχαρης από τις ολλανδικές Αντίλλες, για την οποία είχε υποβληθεί στις 4 Οκτωβρίου 2002 αίτημα από τις Κάτω Χώρες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.