{das}  
Alltagsleben
 Subst.

{η} καθημερινότητα Subst.
(8)
DeutschGriechisch
Der Schutz der Bürger und ihres Umfelds muss im Mittelpunkt der Energiepolitik stehen. Der Klimawandel und seine möglichen Auswirkungen, die Luftverschmutzung in den Städten, die Verschlechterung des städtischen Umfelds und alle anderen Beeinträchtigungen durch die Verschmutzung, derer wir uns bewusst sind, wirken sich in wirtschaftlicher, sozialer und gesundheitspolitischer Hinsicht entschieden auf das Alltagsleben unserer Bürger aus." προστασία του πολίτη και το περιβάλλον του πρέπει να τεθεί στο επίκεντρο της ενεργειακής πολιτικής. " κλιματική μεταβολή και οι πιθανές επιπτώσεις της, η ατμοσφαιρική ρύπανση στις πόλεις, η επιδείνωση του αστικού περιβάλλοντος και όλες οι άλλες οχλήσεις που οφείλονται στη ρύπανση έχουν ισχυρό αντίκτυπο στην καθημερινότητα των πολιτών μας από οικονομικής, κοινωνικής και υγειονομικής άποψης.

Übersetzung bestätigt

In unserer komplexen, multikulturellen und multiethnischen Gesellschaft, mit unterschiedlichen Vorstellungen darüber, wie im Wege der Demokratie Frieden erreicht werden kann, was Hand in Hand geht mit dem allseitigen Bekenntnis zur Achtung der Menschenwürde, brauchen wir den Dialog der Kulturen, und um die anderen anzuerkennen, müssen wir zunächst uns selbst anerkennen, vom Alltagsleben der einzelnen Menschen bis hin zu dem der Staaten.Στη σύνθετη, πολυπολιτισμική και πολυεθνοτική κοινωνία μας, με διαφορετικές ιδέες για την έννοια της δημοκρατίας προς επίτευξη της ειρήνης, μιας ειρήνης που συμβαδίζει με την καθολική αναγνώριση του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, είναι ανάγκη να υπάρχει διάλογος μεταξύ των πολιτισμών και προϋπόθεση για την αναγνώριση των άλλων αποτελεί η προηγούμενη αναγνώριση του εαυτού μας, από την καθημερινότητα των ατόμων έως την καθημερινότητα των κρατών.

Übersetzung bestätigt

Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass die wiederholten Forderungen nach Lohnzurückhaltung, die unter bestimmten Umständen sicher wirtschaftlich begründet sein mögen, in Wirklichkeit vom Alltagsleben der einzelnen Bürger weit entfernt sind, und demzufolge haben derzeit einige Mitgliedstaaten, darunter auch Italien, das starke soziale Spannungen erlebt, offenkundig objektive Schwierigkeiten, die gesamten Mehreinnahmen dem Defizitabbau zuzuweisen.Πρέπει να σημειώσουμε ότι τα επανειλημμένα αιτήματα για περιορισμό των αμοιβών, υπό ορισμένες συνθήκες που είναι γερά θεμελιωμένες από οικονομικής άποψης, στην πραγματικότητα απέχουν από την καθημερινότητα των πολιτών και είναι συνεπώς προφανές επί του παρόντος ότι ορισμένα κράτη μέλη που βιώνουν έντονες κοινωνικές εντάσεις, μεταξύ των οποίων και η Ιταλία, αντιμετωπίζουν σήμερα αντικειμενικές δυσκολίες στη διάθεση όλων των πρόσθετων εσόδων για τη μείωση του χρέους.

Übersetzung bestätigt

Sind Sie der Ansicht, dass das irische Nein von vor einigen Tagen nichts mit den hohen Preisen und dem Alltagsleben zu tun hat?"Και τελικά, το "όχι" των Ιρλανδών λίγες μέρες πριν πιστεύετε ότι είναι άσχετο από την ακρίβεια και την καθημερινότητα;

Übersetzung bestätigt

Dank des Stockholm-Programms wird die Europäische Union in der Lage sein, das Alltagsleben aller EU-Bürgerinnen und -Bürger zu verbessern. Sicherheit, Wohlergehen und Gleichheit sind das Ergebnis konsequenten Festhaltens an Rechtsstaatlichkeit, Solidarität und Nichtdiskriminierung in verschiedenen Politikbereichen und beim Entwurf von Rechtsvorschriften. --Χάρη στο Πρόγραμμα της Στοκχόλμης, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορέσει να βελτιώσει την καθημερινότητα όλων των πολιτών της ΕΕ. " ασφάλεια, η ευημερία και η ισότητα είναι το αποτέλεσμα της απαρέγκλιτης τήρησης του κράτους δικαίου, της αλληλεγγύης και της απαγόρευσης των διακρίσεων σε διαφόρους τομείς πολιτικής και κατά την εκπόνηση νομοθεσίας.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Alltagsleben

die Alltagsleben

Genitivdes Alltagslebens

der Alltagsleben

Dativdem Alltagsleben

den Alltagsleben

Akkusativdas Alltagsleben

die Alltagsleben




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback