σύμβαση Λομέ (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Abkommen soll alle wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und Südafrika regeln (soweit sie nicht durch das Protokoll des Beitritts zum Abkommen von Lomé geregelt sind). | Η συμφωνία θα διέπει όλες τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις μεταξύ Κοινότητας και Νοτίου Αφρικής (στο μέτρο που δεν ρυθμίζονται από το πρωτόκολλο προσχώρησης στη σύμβαση Λομέ). Übersetzung bestätigt |
Das Protokoll des Beitritts zum Abkommen von Lomé | Το πρωτόκολλο προσχώρησης στη σύμβαση Λομέ Übersetzung bestätigt |
Die Kommission schlägt vor, gegenüber den AKP-Staaten erneut zu bekräftigen, daß die Gemeinschaft das mit dem ersten Abkommen von Lomé eingeführte System der Zusammenarbeit, d.h. die privilegierten Beziehungen auf der Grundlage der Gleichheit der Partner und des gegenseitigen Vorteils fortzusetzen beabsichtigt. | Η Επιτροπή προτείνει να επιβεβαιωθεί έναντι των χωρών ΑΚΕ, η δέσμευση της Κοινότητας να συνεχίσει το σύστημα συνεργασίας, το οποίο καθιερώθηκε με την 1η σύμβαση Λομέ, επιβεβαιώνοντας τον προνομιακό χαρακτήρα της σχέσης αυτής η οποία βασίζεται στην ισότητα των εταίρων και στο αμοιβαίο συμφέρον. Übersetzung bestätigt |
Gemäß dem Vorschlag der Kommission soll das Protokoll die Bedingungen des Beitritts Südafrikas zum Abkommen von Lomé festlegen und zu gegebener Zeit dem Abkommen Lomé IVa im Wege eines Beschlusses des EU/AKP-Ministerrates beigefügt werden. | Σύμφωνα με την πρόταση της Επιτροπής, στο πρωτόκολλο πρέπει να καθορισθούν οι όροι προσχώρησης της Νοτίου Αφρικής στη σύμβαση Λομέ και να προστεθεί το πρωτόκολλο αυτό, σε εύθετο χρόνο, στη σύμβαση Λομέ IVα, βάσει απόφασης του Συμβουλίου των υπουργών ΕΕ/ΑΚΕ. Übersetzung bestätigt |
Mit dem Abkommen von Lomé hat die Union Pionierarbeit geleistet. | Η Ένωση υπήρξε πρωτοπόρα με τη σύμβαση Λομέ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Abkommen von Lomé I |
Abkommen von Lomé II |
Abkommen von Lomé III |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.