δημόσιο χρέος (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die haushaltspolitischen Konvergenzkriterien sind in absoluten Prozentsätzen festgelegt (nämlich: Neuverschuldung von höchstens 3% des Bruttoinlandsprodukts, gesamte öffentliche Schuld höchstens 60%). | Τα κριτήρια σύγκλισης αναφορικά με τη δημοσιονομική πολιτική καθορίσθηκαν σε απόλυτες εκατοστιαίες μονάδες (δηλ.: νέος δανεισμός κατ'ανώτατο όριο 3% του ΑΕΠ, συνολικό ανώτατο δημόσιο χρέος μέχρι 60%). Übersetzung bestätigt |
Auf jeden Fall zeigen diese beiden Fälle auf, wie wichtig es ist, alle Faktoren in Bezug auf Finanzen und Stabilität eines Landes in Betracht zu ziehen, und nicht nur die strukturierte öffentliche Schuld. | Οπωσδήποτε, αυτές οι δύο περιπτώσεις δείχνουν πόσο σημαντικό είναι να συνεκτιμώνται όλοι οι παράγοντες που σχετίζονται με τα οικονομικά και την ευρωστία μιας χώρας, και όχι μόνο το διαρθρωμένο δημόσιο χρέος. Übersetzung bestätigt |
Der unterteilte Bankensektor und die öffentliche Schuld in Höhe von 90 % des BIPs sind alarmierend. Die Situation kann sich verbessern, aber nur sehr langsam. | Ο διαιρεμένος τραπεζικός τομέας και το δημόσιο χρέος που ανέρχεται στο 90% του ΑΕγχΠ προκαλούν ανησυχία. " κατάσταση μπορεί να παρουσιάζει βελτίωση, αλλά πολύ αργά. Übersetzung bestätigt |
Die öffentliche Schuld schnellte auf 150 % des BIP und der zweijährige Zinssatz hat mehr als 25 % per annum erreicht. | Το δημόσιο χρέος εκτοξεύτηκε στο 150% του ΑΕγχΠ και τα επιτόκια των διετών ομολόγων ανήλθαν σε περισσότερο από 25% ετησίως. Übersetzung bestätigt |
Ich habe eine Frage an die europäischen Institutionen: Wie können Länder in Schwierigkeiten die ihnen auferlegten skandalösen Zinssätzen tragen und gleichzeitig ihr Haushaltsdefizit und ihre öffentliche Schuld reduzieren und das Wirtschaftswachstum fördern und Arbeitsplätze schaffen? | Θέλω να απευθύνω ένα ερώτημα στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα: πώς είναι δυνατόν χώρες οι οποίες αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσκολίες να αντεπεξέλθουν στα σκανδαλώδη επιτόκια που τους επιβάλλονται και ταυτοχρόνως να μειώσουν το δημοσιονομικό έλλειμμα και το δημόσιο χρέος τους, να προωθήσουν την οικονομική μεγέθυνση και να δημιουργήσουν θέσεις εργασίας; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.