{το}  μάστερ Subst.  [master]

{der}    Subst.
(72)

GriechischDeutsch
Βελτίωση των δεξιοτήτων επικοινωνίας των επαγγελματιών της υγείας, ώστε να αντιμετωπίζουν καλύτερα τις ανάγκες των ασθενών, λαμβάνοντας υπόψη το φύλο, την ηλικία και άλλες κοινωνικο-οικονομικές και πολιτιστικές μεταβλητές: χαρτογράφηση της επικοινωνιακής εκπαίδευσης που παρέχεται στους επαγγελματίες της υγείας, με στόχο να συμπεριληφθεί η επικοινωνία σε προγράμματα εκπαίδευσης για τη δημόσια υγεία και ενδεχομένως να οργανωθεί ένα πρόγραμμα που να οδηγεί στην απόκτηση μάστερ.Verbesserung der Kommunikationsfähigkeiten der im Gesundheitswesen Beschäftigten, damit sie die Bedürfnisse der Patienten unter Berücksichtigung von Geschlecht, Alter und sonstigen sozioökonomischen und kulturellen Variablen besser erfüllen können: Erstellung einer Übersicht über das Kommunikationstraining für Angehörige der Gesundheitsberufe mit dem Ziel, Kommunikation in die Lehrpläne für Gesundheitsberufe aufzunehmen und möglicherweise ein Programm für einen Master-Studiengang zu erstellen.

Übersetzung bestätigt

Δράση 1: κοινά προγράμματα Erasmus Mundus (μάστερ και διδακτορικά) εξαιρετικής ακαδημαϊκής ποιότητας, συμπεριλαμβανομένου προγράμματος υποτροφιών·Aktion 1: gemeinsame Erasmus Mundus-Programme (Master und Promotionen) von herausragender akademischer Qualität, einschließlich eines Stipendienprogramms;

Übersetzung bestätigt

«μεταπτυχιακές σπουδές» (δεύτερος κύκλος): πρόγραμμα σπουδών δεύτερου κύκλου τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που έπεται του πρώτου πτυχίου ή ισοδύναμου επιπέδου κατάρτισης και οδηγεί σε πτυχίο επιπέδου μάστερ, προσφέρεται δε από ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης·Master“ (zweiter Zyklus) ein Hochschulstudienprogramm des zweiten Zyklus, das auf einen ersten Abschluss oder ein gleichwertiges Ausbildungsniveau folgt und zu einem von einer Hochschuleinrichtung angebotenen Mastertitel führt;

Übersetzung bestätigt

μορφωτικό επίπεδο (υψηλότερο επίπεδο εκπαίδευσης που ολοκληρώθηκε με επιτυχία) σύμφωνα με τη Διεθνή Τυποποιημένη Ταξινόμηση της Εκπαίδευσης (ISCED 2011): το πολύ κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (ISCED 0, 1 ή 2)· ανώτερη δευτεροβάθμια και μεταδευτεροβάθμια μη τριτοβάθμια εκπαίδευση (ISCED 3 or 4)· τριτοβάθμια εκπαίδευση (ISCED 5, 6, 7 ή 8)· λιγότερο από πρωτοβάθμια εκπαίδευση (ISCED 0)· πρωτοβάθμια εκπαίδευση (ISCED 1)· κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (ISCED 2)· ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (ISCED 3)· μεταδευτεροβάθμια εκπαίδευση μη τριτοβάθμιου επιπέδου (ISCED 4)· τριτοβάθμια εκπαίδευση βραχείας διάρκειας (ISCED 5)· πτυχίο ή ισοδύναμο (ISCED 6)· μάστερ ή ισοδύναμο (ISCED 7)· διδακτορικό ή ισοδύναμο (ISCED 8),Bildungsgrad (höchster Bildungsabschluss) gemäß der internationalen Standardklassifikation für das Bildungswesen (ISCED 2011): Höchstens Sekundarbereich I (ISCED 0, 1 oder 2); Sekundarbereich II und nicht-tertiäre Bildung nach dem Sekundarbereich II — Bereiche 2-3 (ISCED 3 oder 4); tertiäre Bildung (ISCED 5, 6, 7 oder 8); niedriger als Primarbereich (ISCED 0); Primarbereich (ISCED 1); Sekundarbereich I (ISCED 2); Sekundarbereich II (ISCED 3); Nicht-tertiäre Bildung nach dem Sekundarbereich (ISCED 4); Kurzstudiengänge nach dem Sekundarbereich (ISCED 5); Bachelor oder gleichwertiger Abschluss (ISCED 6); Master oder gleichwertiger Abschluss (ISCED 7); Promotion oder gleichwertiger Abschluss (ISCED 8);

Übersetzung bestätigt

"Η ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής καθώς και το Το Φόρουμ της ΕΕ για τον διάλογο μεταξύ των Πανεπιστημίων /ή ιδρυμάτων ανώτατης εκπαίδευσης και των Επιχειρήσεων πρέπει να επικεντρώσουνει την προσοχή τους στο ζήτημα της στοχοθετημένης συνεργασίας και παρέμβασης, όσον αφορά τις σπουδές πανεπιστημιακού ή μεταπτυχιακού επιπέδου (π.χ. πτυχίο, μάστερ, πτυχίο θετικών επιστημών)."Im Mittelpunkt der Kommissionsmitteilung wie auch der Arbeit des Forums für den Dialog zwischen Hochschulen und Wirtschaft sollten die Zusammenarbeit und die Einflussnahme in Bereichen auf der Ebene der Hochschulbildung stehen (z.B. Bachelor, Master, Fachhoch­schulabschlüsse).

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme

Grammatik

Noch keine Grammatik zu μάστερ.



Singular

Plural

Nominativder Master

die Master

Genitivdes Masters

der Master

Dativdem Master

den Mastern

Akkusativden Master

die Master




Griechische Definition zu μάστερ

μάστερ το [máster] Ο (άκλ.) : δίπλωμα μεταπτυχιακών σπουδών, ιδιαίτερα όταν προέρχεται από αγγλόφωνες χώρες.

[λόγ. < αγγλ. master of arts]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback