{η}  βούληση Subst.  [vulisi, boylhsh]

Etymologie zu βούληση

βούληση βούλησις altgriechisch βούλησις βούλομαι


GriechischDeutsch
Η ρύθμιση αυτή είναι πλησιέστερη στις βουλήσεις της συνθήκης του Άμστερνταμ και στην αρχή της σταδιακής θεσμοθέτησης ενός κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου, για το οποίο γίνεται λόγος στα Συμπεράσματα του Τάμπερε.Diese Option entspricht eher den Zielen des Vertrags von Amsterdam und dem Konzept der schrittweisen Einführung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems im Sinne der Schlussfolgerungen von Tampere.

Übersetzung bestätigt

Εν κατακλείδι, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα επίσης να τονίσω ότι εκτός από τα προταθέντα μέτρα πρέπει να υπάρξουν επίσης νομοθετικά μέτρα και κυρίως ανάλογοι προϋπολογισμοί που να συνοδεύουν αυτές τις πολιτικές βουλήσεις.Abschließend, Herr Präsident, möchte ich unterstreichen, daß über die vorgeschlagenen Maßnahmen hinaus auch gesetzgeberische Schritte und insbesondere die entsprechenden Haushaltsmittel notwendig sind, um die angestrebte Politik mit flankierenden Maßnahmen zu unterstützen.

Übersetzung bestätigt

. (FR) Υπερψήφισα με ενθουσιασμό την έκθεση του συναδέλφου μας Olivier Duhamel, διότι ανήκει στις σημαντικές εκείνες φωνές και βουλήσεις, που πρόσθεσαν το λιθαράκι τους στη σταδιακή οικοδόμηση της Ευρώπης κατά την μεταπολεμική περίοδο.Ich habe mit Begeisterung für den Bericht unseres Kollegen Olivier Duhamel gestimmt, weil er zu den großen Stimmen und den entschlossenen Verfechtern zählt, die nach dem Krieg Stein um Stein zum europäischen Aufbauwerk beigetragen haben.

Übersetzung bestätigt

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρία Πρoεδρεύουσα του Συμβουλίου, θέλω να συγχαρώ τα ευρωπαϊκά όργανα και τα μέλη της επιτροπής συνδιαλλαγής, τα οποία, υπό την προεδρία του κ. Graefe zu Baringdorf και της κ. Neyts-Uyttebroeck η οποία θα ήθελα να είναι παρούσα μπόρεσαν, χωρίς να φείδονται προσπαθειών, να ενώσουν τις βουλήσεις τους για να επιτύχουν ένα λογικό σημείο συνάντησης μεταξύ των δύο βασικών τροχοπεδών, οι οποίες στην αρχή έμοιαζαν αξεπέραστες.Ich möchte die europäischen Institutionen und die Mitglieder des Vermittlungsausschusses beglückwünschen. Unter dem Vorsitz von Herrn Graefe zu Baringdorf und Frau Neyts-Uyttebroeck deren Anwesenheit ich mir hier gewünscht hätte haben sie keine Mühen gescheut, und so ist es ihnen gelungen, Einigkeit in dem Willen herzustellen, einen vernünftigen Schnittpunkt zwischen den beiden Haupthindernissen zu finden, die anfangs noch unüberwindbar schienen: Es handelt sich erstens um die obligatorische Angabe aller Ausgangserzeugnisse mit einer Toleranzmarge von 15 % und die Verpflichtung der Futtermittelhersteller, genaue Prozentangaben zu machen, sofern dies von den Viehzüchtern verlangt wird.

Übersetzung bestätigt

Πιστεύω ότι κατανόησε πολύ καλά ότι το έργο μιας Προεδρίας είναι να ενώνει βουλήσεις, να σφυρηλατεί συναινέσεις, ώστε να προχωρεί η Ευρωπαϊκή Ένωση.Ich glaube, es ist sehr gut verstanden worden, dass die Tätigkeit einer Präsidentschaft darin besteht, Bestrebungen zu vereinen und Konsense zu schmieden, damit die Europäische Union vorankommt.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
θέληση
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme



Griechische Definition zu βούληση

βούληση η [vúdivsi] : 1. σταθερή θέληση, επιθυμία για επιδίωξη και επίτευξη κάποιου σκοπού: Οι εκλογές εκφράζουν άμεσα τη λαϊκή βούληση. H κυβέρνηση έχει την πολιτική βούληση να προχωρήσει σε αλλαγές. || (έκφρ.) κατά βούληση: α. όπως και όταν θέλει κάποιος: Ενεργεί κατά βούληση. β. (στρατ.) παράγγελμα που επιτρέπει ευχέρεια στην εκτέλεση κίνησης ή βολής: Πυρ κατά βούληση. (λόγ.) οικεία* βουλήσει. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback