soziale Mobilität
 

κοινωνική κινητικότητα 
(19)
DeutschGriechisch
3.1.1 Wechsel und soziale Mobilität sind in Europa seit jeher Teil des Lebens.3.1.1 Η μετάβαση και η κοινωνική κινητικότητα υπήρξαν ανέκαθεν αναπόσπαστο στοιχείο του ευρωπαϊκού τρόπου ζωής.

Übersetzung bestätigt

7.3 Nach Auffassung des EWSA muss darauf hingewiesen werden, dass soziale Ausgrenzung durch politische Maßnahmen reduziert werden könnte, die über die traditionellen Bereiche Arbeitsmarkt und Sozialschutz hinausgehen, etwa im Bereich der Raumplanung, um die Bildung von Armutsghettos zu verhindern, oder auch im Verkehrsbereich, um geographische Hindernisse für die soziale Mobilität zu verringern und die Wirtschaftspolitik, um Randzonen zum Aufschwung zu verhelfen.7.3 Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι πρέπει να αναδειχθεί το γεγονός ότι η κοινωνική περιθωριοποίηση μπορεί να μειωθεί μέσω της υιοθέτησης πολιτικών, που υπερβαίνουν το παραδοσιακό πλαίσιο της αγοράς εργασίας και της κοινωνικής προστασίας, όπως οι χωροταξικές πολιτικές, οι οποίες σκοπεύουν στην αποφυγή "γκετοποίησης" της φτώχειας, οι πολιτικές στον τομέα μεταφορών, που μειώνουν τα γεωγραφικά εμπόδια στην κοινωνική κινητικότητα ή οι οικονομικές πολιτικές για την ανάπτυξη των απόκεντρων περιφερειών.

Übersetzung bestätigt

7.4 Nach Auffassung des EWSA muss darauf hingewiesen werden, dass soziale Ausgrenzung durch politische Maßnahmen reduziert werden könnte, die über die traditionellen Bereiche Arbeitsmarkt und Sozialschutz hinausgehen, etwa im Bereich der Raumplanung, um die Bil­dung von Armutsghettos zu verhindern, oder auch im Verkehrsbereich, um geographische Hindernisse für die soziale Mobilität zu verringern, und im Bereich der Wirtschaftspolitik, um Randzonen zum Aufschwung zu verhelfen, ebenso wie im Bereich der Sicherung der Daseinsvorsorge und der Verteilungspolitik, um die seit Jahren zu beobachtende Tendenz zu einem immer weiteren Auseinanderfallen von Arm und Reich umzukehren.7.4 Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι πρέπει να αναδειχθεί το γεγονός ότι η κοινωνική περιθωριοποίηση μπορεί να μειωθεί μέσω της υιοθέτησης πολιτικών που υπερβαίνουν το παραδοσιακό πλαίσιο της αγοράς εργασίας και της κοινωνικής προστασίας, όπως οι χωροταξικές πολιτικές, οι οποίες σκοπεύουν στην αποφυγή της «γκετοποίησης» της φτώχειας, οι πολιτικές στον τομέα των μεταφορών, που μειώνουν τα γεωγραφικά εμπόδια στην κοινωνική κινητικότητα ή οι οικονομικές πολιτικές για την ανάπτυξη των απόκεντρων περιφερειών, καθώς επίσης μέσω της υποστήριξης των κοινωφελών υπηρεσιών και της πολιτικής ανακατανομής του πλούτου, που μπορούν να συμβάλουν ώστε να αντιστραφεί η τάση αύξησης του χάσματος μεταξύ πλούσιων και φτωχών που παρατηρείται εδώ και μερικά χρόνια.

Übersetzung bestätigt

Die durch die Globalisierung ausgelösten Veränderungen verdeutlichen die Notwendigkeit wirtschaftlicher und sozialer Steuerungssysteme, die Wechsel und soziale Mobilität aktiv unterstützen.Οι αλλαγές που επέφερε και επιφέρει η παγκοσμιοποίηση υπογραμμίζουν την ανάγκη ύπαρξης συστημάτων κοινωνικής και οικονομικής διακυβέρνησης με σαφή προσανατολισμό προς τη μετάβαση και την κοινωνική κινητικότητα.

Übersetzung bestätigt

Die „soziale Mobilität“ als Voraussetzung für die formale berufliche Bildung und für die Beschäftigung« Η κοινωνική κινητικότητα», αναγκαία προϋπόθεση για την τυπική κατάρτιση και την απασχόληση

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback