Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Kutsche samt Schatz! | Η αμαξα με τον θησαυρο ειναι μαζι του. Übersetzung nicht bestätigt |
Er fiel samt einem Stück Zaun rückwärts auf den Fels. | Παρέσυρε το φράκτη, κατρακύλησε και πιάστηκε στο βράχο. Übersetzung nicht bestätigt |
Nora, man wird dem Doktor ein Krankenhaus samt Forschungslabor errichten. | Νόρα, θα φτιάξουν νοσοκομείο για τον γιατρό. Θα έχει και εργαστήριο για έρευνα. Übersetzung nicht bestätigt |
Vielleicht durch See und neue Länder, samt gefälliger Zerstreuung, ihm vertreiben ließ etwas, das in seinem Herzen steckt. | Η θάλασσα κι οι ξένες χώρες... θα τον γιατρέψουν από το σαράκι που τρώει την καρδιά του. Übersetzung nicht bestätigt |
Der König, er hat mit ihm um sechs Berberhengste gewettet, dagegen er, wie ich höre, als Pfand sechs französische Rapiere, samt Zubehör, als Gürtel, Gehenke und so weiter, gesetzt hat. Drei von den Gestellen sind wirklich dem Auge sehr gefällig, und so entsprechend den Gefäßen unendlich zierliche Gestelle und von so geschmackvollem Design. | Και ο Λαέρτης εζήτησεν έξι γαλλικά ξίφη... μετά των εξαρτημάτων του, τρεις εκτων συσκευών... συσκευαί εξαίρετης διακοσμήσεως και ανωτάτης ποιότητος. Übersetzung nicht bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.