εθνικό δίκαιο (517) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Fristen für die Umsetzung in nationales Recht | Προθεσμίες για τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο Übersetzung bestätigt |
Die Richtlinien 96/48/EG und 2001/16/EG werden mit Wirkung vom 19. Juli 2010 aufgehoben, ohne dass davon die Pflichten der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fristen für die Umsetzung jener Richtlinien in nationales Recht und ihre Anwendung berührt werden. | Οι οδηγίες 96/48/ΕΚ και 2001/16/ΕΚ καταργούνται από τις 19 Ιουλίου 2010, με την επιφύλαξη υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής των οδηγιών αυτών. Übersetzung bestätigt |
Die Pflicht zur Umsetzung dieser Richtlinie in nationales Recht betrifft nur jene Bestimmungen, die im Vergleich zu den bisherigen Richtlinien inhaltlich geändert wurden. | Η υποχρέωση μεταφοράς της παρούσας οδηγίας στο εθνικό δίκαιο πρέπει να περιορίζεται στις διατάξεις που αποτελούν σε βάθος τροποποίηση σε σχέση με τις προηγούμενες οδηγίες. Übersetzung bestätigt |
Da es sich bei den an der Richtlinie 95/50/EG vorzunehmenden Änderungen um Anpassungen handelt, die ausschließlich die Ausschussverfahren betreffen, müssen sie von den Mitgliedstaaten nicht in nationales Recht umgesetzt werden. | Επειδή οι τροποποιήσεις που επιφέρει η παρούσα οδηγία στην οδηγία 95/50/ΕΚ είναι τεχνικής φύσεως και αφορούν μόνον τις διαδικασίες επιτροπής, δεν χρειάζεται να μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο των κρατών μελών. Übersetzung bestätigt |
Da es sich bei den an der Richtlinie 2002/96/EG durch die vorliegende Richtlinie vorgenommenen Änderungen um technische Anpassungen handelt, die ausschließlich das Ausschussverfahren betreffen, müssen sie von den Mitgliedstaaten nicht in nationales Recht umgesetzt werden. | Δεδομένου ότι οι τροποποιήσεις που επέρχονται στην οδηγία 2002/96/ΕΚ μέσω της παρούσας οδηγίας είναι τεχνικού χαρακτήρα και αφορούν μόνον τις διαδικασίες επιτροπών, δεν είναι ανάγκη να μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο από τα κράτη μέλη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.