marktbeherrschende Stellung
 

δεσπόζουσα θέση 
(137)
DeutschGriechisch
Die Regeln des lokalen Marktes und insbesondere die Unerlässlichkeit und die marktbeherrschende Stellung eines Marktteilnehmers (im Fall der Tschechischen Republik ist dies der Betreiber CEZ) können auch dazu führen, dass der Markt räumlich enger gefasst wird.Οι κανόνες της τοπικής αγοράς, και ειδικότερα η αναγκαιότητα και η δεσπόζουσα θέση μιας επιχείρησης (στην περίπτωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της CEZ) είναι δυνατόν να οδηγήσουν στον προσδιορισμό μιας μικρότερης αγοράς.

Übersetzung bestätigt

In diesem Lichte gesehen lässt sich nicht ausschließen, dass die große Zahl ihrer Beschäftigten es der OTE insbesondere während der ersten entscheidenden Jahre vor und unmittelbar nach der vollständigen Liberalisierung erlaubt hat, ihre heute marktbeherrschende Stellung sicherzustellen und zu erhalten und weiterhin in praktisch allen Bereichen des Marktes der elektronischen Kommunikation präsent zu sein.Από την άποψη αυτή, δεν μπορεί να αποκλείσει κανείς ότι ενδέχεται ο μεγάλος αριθμός των εργαζομένων να επέτρεψε στον ΟΤΕ, ιδίως κατά τη διάρκεια των κρίσιμων ετών πριν και αμέσως μετά την πλήρη απελευθέρωση, να διασφαλίσει και διατηρήσει τη σημερινή του δεσπόζουσα θέση και να συνεχίσει να είναι παρών σε όλα ουσιαστικώς τα τμήματα της αγοράς ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

Übersetzung bestätigt

Dann könnte die Gemeinschaft völlig von der chinesischen Koks-80+-Produktion abhängig werden, und die Chinesen hätten auf dem Gemeinschaftsmarkt eine marktbeherrschende Stellung.Σε μια τέτοια περίπτωση, η προσφορά οπτάνθρακα 80+ στην Κοινότητα μπορεί να τεθεί υπό την πλήρη εξάρτηση της κινεζικής παραγωγής, η οποία τότε θα κατελάμβανε δεσπόζουσα θέση στην κοινοτική αγορά.

Übersetzung bestätigt

Nach der vorläufigen Unterrichtung wiederholte ein Einführer eine Stellungnahme, die eine andere Partei bereits zu einem früheren Zeitpunkt des Verfahrens vorgebracht hatte: Der einzige mitarbeitende Hersteller in Brasilien habe eine marktbeherrschende Stellung inne und sei darüber hinaus mit dem Antragsteller verbunden; Brasilien sei kein geeignetes Vergleichsland.Ύστερα από την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, ένας εισαγωγέας επανέλαβε μια δήλωση που είχε γίνει σε προηγούμενο στάδιο της διαδικασίας από ένα άλλο ενδιαφερόμενο μέρος, στην οποία ισχυρίστηκε ότι ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός στη Βραζιλία κατέχει δεσπόζουσα θέση στην αγορά της Βραζιλίας και ότι, επιπλέον, συνδέεται με τον καταγγέλλοντα· επομένως, ο εισαγωγέας αμφισβήτησε την επιλογή της Βραζιλίας ως ανάλογης χώρας από την Επιτροπή.

Übersetzung bestätigt

In einer Entscheidung vom 11. März 2005 hat die italienische AGCOM den italienischen Markt für Fernsehen im Lichte des Gesetzes Nr. 112/2004 untersucht und kam zu dem Schluss, dass die beiden Sendeanstalten gemeinsam eine marktbeherrschende Stellung einnehmen. Daher hat sie ihnen eine Reihe von Verpflichtungen zur Wahrung des Pluralismus auf diesem Markt auferlegt.Η AGCOM (Ιταλική Αρχή Διασφάλισης των Επικοινωνιών), (που καλείται στο εξής: «AGCOM»), σε απόφασή της της 11ης Μαρτίου 2005, εξέτασε την τηλεοπτική αγορά βάσει του νόμου αριθ. 112/2004, και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι δύο φορείς κατέχουν από κοινού δεσπόζουσα θέση στην αγορά αυτή και τους επέβαλε σειρά υποχρεώσεων με σκοπό την προστασία του πλουραλισμού της ίδιας της αγοράς.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback