im Detail
 

λεπτομερώς Adv.
(257)
DeutschGriechisch
Nachdem die Entscheidungen der SNCB, in der Zeit von Ende 2000 bis Dezember 2002 auf die Zahlung ihrer an die IFB gestellten Rechnungen zu verzichten und ihr einen Vorschuss in Höhe von 2,5 Mio. EUR zu gewähren, nicht dem belgischen Staat zuzurechnen sind, ist es nicht mehr angebracht, diese Entscheidungen im Detail zu prüfen.Δεδομένου ότι η απόφαση της SNCB να μην απαιτεί πλέον την πληρωμή των τιμολογίων της από την IFB από το τέλος του 2000 μέχρι το Δεκέμβριο του 2002, καθώς και η απόφαση της SNCB να χορηγήσει προκαταβολή ύψους 2,5 εκατ. EUR δεν καταλογίζονται στο Βέλγιο, δεν χρειάζεται οι αποφάσεις αυτές να αναλυθούν λεπτομερώς.

Übersetzung bestätigt

Diese Beteiligungen und Tochtergesellschaften wurden in den Randnummern 30 ff des Schreibens über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens im Detail beschrieben.Οι εν λόγω θυγατρικές και συμμετοχές περιγράφονται λεπτομερώς στα σημεία 30 και επόμενα της επιστολής κίνησης της επίσημης διαδικασίας έρευνας (στο εξής «επιστολή κίνησης διαδικασίας»).

Übersetzung bestätigt

Damit eine Maßnahme gemäß der Ziffern 34—37 der Leitlinien als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann, müssen im Umstrukturierungsplan im Detail die Probleme analysiert werden, die zu den Schwierigkeiten geführt haben, und angeben, wie die langfristige Rentabilität und gesunde Finanzbedingungen des Unternehmens in einem vernünftigen Zeitrahmen wieder hergestellt werden können.Προκειμένου ένα μέτρο να θεωρηθεί συμβιβάσιμο με το κοινοτικό δίκαιο, βάσει των σημείων 34-37 των κατευθυντήριων γραμμών, το σχέδιο αναδιάρθρωσης πρέπει να αναλύει λεπτομερώς τα προβλήματα που οδήγησαν στις δυσκολίες και να περιγράφει τα μέσα για την αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας και υγείας της επιχείρησης μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα.

Übersetzung bestätigt

Die TSI 2006 „Infrastruktur Hochgeschwindigkeit“ enthält einen Sonderfall für das griechische Streckennetz, nach dem Bahnsteige an bestimmten Ausbaustrecken eine nutzbare Länge von 150 m bis 300 m haben müssen, wie im Detail für diesen Sonderfall beschrieben.Η ΤΠΔ υποδομής υψηλών ταχυτήτων, του 2006, περιλαμβάνει ειδική περίπτωση για το ελληνικό δίκτυο που απαιτεί τα κρηπιδώματα σε ορισμένες αναβαθμισμένες γραμμές να έχουν χρησιμοποιήσιμο μήκος κυμαινόμενο από 150 m έως 300 m όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην αναφερόμενη ειδική περίπτωση.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission hat festgestellt, dass die vorstehend im Detail erläuterten Kapitalkosten von 10,2 % einem Risikokoeffizienten (beta levered) von 0,88 entsprechen und somit mit denen der als Referenz verwendeten börsennotierten Unternehmen vergleichbar sind.Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι αυτό το κόστος 10,2 % που περιγράφηκε λεπτομερώς προηγουμένως, αντιστοιχεί σε συντελεστή beta levered ύψους 0,88 συγκρίσιμο με εκείνον εταιρειών εισηγμένων στο χρηματιστήριο που χρησίμευσαν ως σημείο αναφοράς.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback