europäische Konferenz
 

ευρωπαϊκή διάσκεψη 
(15)
DeutschGriechisch
Als ersten Schritt veranstaltet die Kommission am 9. Mai 2006, dem "Europatag", eine europäische Konferenz zur Zukunft Europas, zu der Vertreter der Bürgergesellschaft, der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente, der Bürgerschaft und anderer EU-Organe und –Institutionen eingeladen sind.Αρχικά, η Επιτροπή θα οργανώσει, στις 9 Μαΐου 2006, την "Ημέρα της Ευρώπης", μία ευρωπαϊκή διάσκεψη για το μέλλον της Ευρώπης, στην οποία θα συμμετέχουν εκπρόσωποι της κοινωνίας των πολιτών, των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού και εθνικού Κοινοβουλίου, πολίτες, καθώς και άλλα όργανα και φορείς της ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

Der portugiesische Vorsitz hat im Juni 2000 eine europäische Konferenz zur Problematik des gemeinsamen europäischen Asylsystems veranstaltet.Η πορτογαλική προεδρία διοργάνωσε τον Ιούνιο 2000 ευρωπαϊκή διάσκεψη αφιερωμένη στην προβληματική του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου.

Übersetzung bestätigt

Die dritte europäische Konferenz über Gender-Mainstreaming in den Strukturfonds, die im Juni 2002 in Santander/Spanien stattfand3, nationale oder regionale Veranstaltungen wie die Konferenz über „Gender Mainstreaming“ in den Strukturfonds im Vereinigten Königreich und in Irland, die im Mai 2002 in Wales abgehalten wurde, die Konferenz über Geschlechtergleichstellung, Beschäftigung und Strukturfonds in Griechenland Ende Februar 2002 und ein Workshop mit einem externen Experten, an dem für die Strukturfonds zuständige Beamte der Kommission teilnahmen, machten deutlich, dass sich trotz der großen Bandbreite der Themen immer wieder dieselben zentralen Punkte herauskristallisieren.Από την 3η ευρωπαϊκή διάσκεψη για την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στα διαρθρωτικά ταμεία, τον Ιούνιο του 2002 στο Santander της Ισπανίας3, τις εθνικές ή περιφερειακές εκδηλώσεις όπως η "διάσκεψη για την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στα διαρθρωτικά ταμεία για το ΗΒ και την Ιρλανδία" (το Μάιο του 2002 στην Ουαλία), τη διάσκεψη για την ισότητα των φύλων, την απασχόληση και τα διαρθρωτικά ταμεία στην Ελλάδα (τέλος Φεβρουαρίου 2002) και ένα εργαστήριο με έναν εξωτερικό εμπειρογνώμονα και υπαλλήλους των διαρθρωτικών ταμείων της Επιτροπής, προκύπτει ότι, παρά την ποικιλότητα των θεμάτων, τα περισσότερα από αυτά είναι κοινά.

Übersetzung bestätigt

Die erste europäische Konferenz über Zivildienst und Jugend vom 28./29. November in Rom war ein erster Schritt zum Austausch von Informationen und beispielhaften Praktiken zwischen den nationalen Zivildiensten und den für Jugendpolitik zuständigen Ministerien auf europäischer Ebene, und es ist geplant, diesen Prozess im Jahr 2004 fortzusetzen.Η πρώτη ευρωπαϊκή διάσκεψη για την άοπλη θητεία και τους νέους, η οποία πραγματοποιήθηκε στις 28 και 29 Νοεμβρίου 2003 στη Ρώμη, επέτρεψε μια πρώτη ανταλλαγή πληροφοριών και καλών πρακτικών μεταξύ των ευρωπαϊκών υπηρεσιών άοπλης θητείας και των υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για την πολιτική νεολαίας στο ευρωπαϊκό επίπεδο.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission wird am 9. Mai 2006, dem « Europatag », eine europäische Konferenz zur Zukunft Europas veranstalten, zu der Vertreter der Zivilgesellschaft, der Mitgliedstaaten, der Bürgerschaft und anderer EU-Organe und -Institutionen eingeladen sind.Στις 9 Μαΐου 2006, η Επιτροπή θα διοργανώσει την " Ημέρα της Ευρώπης", ευρωπαϊκή διάσκεψη για το μέλλον της Ευρώπης, στην οποία θα συμμετέχουν εκπρόσωποι της κοινωνίας των πολιτών, εκλεγμένοι αντιπρόσωποι, πολίτες και άλλα όργανα και φορείς της Ένωσης.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback