Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er versucht verzweifelt, wieder Boden unter die Füße zu bekommen und genau dadurch ergibt sich unsere Gelegenheit, durch Abwarten und beobachten. | Ψάχνει να πιαστεί από κάπου, και εκεί κρύβεται η ευκαιρία μας να περιμένουμε και να παρακολουθούμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Dem werde ich meine Meinung sagen, wenn es sich ergibt. | Μια μέρα θα του πω ακριβώς τι σκέφτομαι γι' αυτόν. Übersetzung nicht bestätigt |
Was soll ich tun, wenn sich was ergibt? | Τι πρέπει να κάνω αν συμβεί τίποτα; Übersetzung nicht bestätigt |
Ich sehe General Lee, wie er sich mit gebrochenem Herzen ergibt. | Βλέπω το Στρατηγό Λη να παραδίδεται συντετριμμένος. Übersetzung nicht bestätigt |
Gil, das ergibt keinen Sinn. | .Γκιλ΄, δε βγάζω νόημα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.