Wirtschaftsverhältnisse
 

οικονομικές συνθήκες 
(11)
DeutschGriechisch
Die Schlussfolgerungen der Europäischen Taskforce „Beschäftigung“ und die Überprüfung der Nationalen Aktionspläne für Beschäftigung der Mitgliedstaaten, die beide im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2003—2004 enthalten sind, zeigen, dass die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner folgenden Maßnahmen Vorrang einräumen sollten: Die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen an die veränderten Wirtschaftsverhältnisse und Anforderungen auf dem Arbeitsmarkt steigern; mehr Menschen auf den Arbeitsmarkt bringen und in Arbeit halten und Arbeit für alle lohnend machen, auch dadurch, dass arbeitslosen Jugendlichen der Zugang zu einer ersten Arbeitsstelle erleichtert wird und ältere Arbeitnehmer zum Verbleib in der Erwerbstätigkeit angeregt werden; mehr und effizienter in Humankapital und das lebenslange Lernen sowie in Forschung und Entwicklung, einschließlich in Kompetenzplattformen investieren; die wirksame Durchsetzung der Reformen durch bessere Governance sicherstellen, wozu auch Bemühungen gehören, die demokratische Beteiligung zu verstärken, die Öffentlichkeit von der Notwendigkeit von Reformen zu überzeugen und den Zusammenhang zwischen der EU-Finanzierung, insbesondere dem ESF, und der Umsetzung der europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien zu verstärken.Τα συμπεράσματα της Ευρωπαϊκής ειδικής ομάδας για την απασχόληση και η εξέταση των εθνικών σχεδίων δράσης για την απασχόληση των κρατών μελών, τα οποία περιέχονται αμφότερα στην κοινή έκθεση για την απασχόληση για το 2003-2004, καταδεικνύουν επίσης ότι τα κράτη μέλη και οι κοινωνικοί εταίροι θα πρέπει να δώσουν προτεραιότητα στην αύξηση της προσαρμοστικότητας των εργαζομένων και των επιχειρήσεων στις μεταβαλλόμενες οικονομικές συνθήκες και στις απαιτήσεις της αγοράς εργασίας. Στην προσέλκυση περισσότερων ατόμων να εισέλθουν και να παραμείνουν στην αγορά εργασίας και στο να καταστεί η εργασία πραγματική επιλογή για όλους, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης της πρόσβασης ανέργων νέων στην πρώτη τους απασχόληση και της ενθάρρυνσης των εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας να παραμείνουν στην αγορά εργασίας· στη μεγαλύτερη και αποτελεσματικότερη επένδυση στο ανθρώπινο κεφάλαιο και στη δια βίου μάθηση, καθώς και στην έρευνα και την ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων αριστείας· και στην εξασφάλιση αποτελεσματικής εφαρμογής των μεταρρυθμίσεων μέσω της καλύτερης διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένων των προσπαθειών που στοχεύουν στη βελτίωση της δημοκρατικής συμμετοχής, στο να πεισθούν οι πολίτες για την ανάγκη μεταρρυθμίσεων και στην ενίσχυση των σχέσεων μεταξύ της χρηματοδότησης της ΕΕ, και ειδικότερα του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, και της εφαρμογής των ευρωπαϊκών κατευθυντήριων γραμμών για την απασχόληση.

Übersetzung bestätigt

Viele der präkapitalistischen sozi­alen und wirtschaftlichen Strukturen blieben bestehen, sodass die Wirtschaftsverhältnisse der lateinamerikanischen Gesellschaften gleich oder ähnlich wie in der Vergangenheit blieben.Πολλές από τις προκαπιταλιστικές κοινωνικές και οικονομικές διαρθρώσεις συνεχίστηκαν, διατηρώντας τις λατινοαμερικανικές κοινωνίες στις ίδιες ή παρόμοιες οικονομικές συνθήκες με το παρελθόν.

Übersetzung bestätigt

Die ungünstigen Wirtschaftsverhältnisse zusammen mit dem Schwund des Vermögensbooms und einer expansiven Steuerpolitik teilweise aufgrund von Maßnahmen, die im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms angenommen wurden, haben zu einer Verschlechterung der öffentlichen Finanzen geführt.Αυτές οι δυσμενείς οικονομικές συνθήκες, σε συνδυασμό με τη βαθμιαία μείωση της αύξησης των περιουσιακών στοιχείων και με μια επεκτατική δημοσιονομική πολιτική, εν μέρει εξαιτίας των μέτρων που υιοθετήθηκαν στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας, οδήγησαν στην επιδείνωση των δημόσιων οικονομικών.

Übersetzung bestätigt

Darüber hinaus waren die schwierigen Wirtschaftsverhältnisse kein Grund, all diese Familien, die auch einen wichtigen Beitrag zu unseren Gesellschaften leisten, für weitere Jahrzehnte im Stich zu lassen.Επιπλέον, οι δύσκολες οικονομικές συνθήκες δεν ήταν λόγος να αποφασίσουμε να εγκαταλείψουμε όλες αυτές τις οικογένειες, οι οποίες έχουν και σημαντική συμβολή στην κοινωνία μας, στη μοίρα τους για δεκαετίες ακόμη.

Übersetzung bestätigt

Ich beziehe mich insbesondere auf die schwierigen Wirtschaftsverhältnisse, die in einigen Mitgliedstaaten der EU herrschen zunächst in meinem Land -, und ich möchte dieselbe Bemerkung machen, wie meine verehrte Freundin Frau Matias. Zahlreiche Länder Südeuropas und andernorts befinden sich in einer ernsten wirtschaftlichen Notlage, in der der Internationale Währungsfonds, die Europäische Zentralbank und die Europäische Kommission gewaltige Kürzungen bei allen Staatsausgaben verlangen, womit sie mehr oder weniger die gesamten öffentlichen Investitionen in die Forschung unterminieren.Αναφέρομαι συγκεκριμένα στις δύσκολες οικονομικές συνθήκες που επικρατούν σε διάφορα μέρη της Ευρώπης αρχίζοντας από την πατρίδα μου και προβαίνοντας στην ίδια επισήμανση που έκανε η αξιότιμη συνάδελφος κ. Matias. " οικονομική κατάσταση σε πάρα πολλές χώρες του ευρωπαϊκού Νότου και αλλού είναι δυσχερής, με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να απαιτούν τεράστιες οριζόντιες περικοπές σε όλες τις κρατικές δαπάνες και με τις δημόσιες επενδύσεις σε έρευνα περίπου να μηδενίζονται.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback