{ο} επανεξοπλισμός Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Um ernsthafte Schriftstellerei noch hinauszuschieben, hatte Tom einen Gesprächskreis über moralische Wiederaufrüstung gegründet, dem er sich zum Wohle der Stadt verpflichtet fühlte. | Για να παρατείνει το χρόνο που αφιέρωνε στο γράψιμο... ο Τομ έκανε μια σειρά διαλέξεων για την ηθική... που θεωρούσε ότι θα ωφελούσε την πόλη. Übersetzung nicht bestätigt |
Das war's mit der moralischen Wiederaufrüstung. | Πάει η ανανέωση των ηθικών αξιών. Übersetzung nicht bestätigt |
Sein Nachfolger, Bill Clinton, verstärkte diesen Trend. Jedoch stellte der im Jahr 1995 gewählte republikanische Kongress diese Entscheidung in Frage und beschloss eine Wiederaufrüstung ohne den geringsten Feind. | Ωστόσο, το Ρεπουμπλικανικό Κογκρέσο που εκλέχτηκε το 1995, έβαλε τέλος σε αυτή τη επιλογή και επέβαλε την επαναστρατικοποίηση, χωρίς να έχει εχθρό να πολεμήσει. Übersetzung nicht bestätigt |
Durch den Entschluss, seine militärische Allianz mit London zu stärken, entfernt sich Paris von Berlin, das seine Wiederaufrüstung vorbereitet und die Führung der anderen europäischen Armeen übernehmen will [6]. | Επιλέγοντας να ευνοήσει τη στρατιωτική συμμαχία του με το Λονδίνο, το Παρίσι απομακρύνεται από το Βερολίνο το οποίο προετοιμάζει το στρατιωτικό επανεξοπλισμό του και επιθυμεί να αναλάβει την ηγεσία των άλλων ευρωπαϊκών στρατών [6]. Übersetzung nicht bestätigt |
Wahrhaft beunruhigend ist, dass sich beide Länder in einem Prozess der Wiederaufrüstung befinden, was natürlich die Situation in Bezug auf die echten sozialen Probleme widerspiegelt, mit denen die Länder, insbesondere Armenien, zu tun haben. | Αυτό που είναι πράγματι ανησυχητικό είναι ότι και οι δύο χώρες βρίσκονται στη διαδικασία επανεξοπλισμού, γεγονός το οποίο αντανακλά την κατάσταση ως προς τα πραγματικά κοινωνικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι χώρες, ιδίως η Αρμενία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.