Weltorganisation für geistiges Eigentum
 

DeutschGriechisch
4.15 Der EWSA ruft die EU auf, ihr Engagement hinsichtlich des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen in andere multilaterale Gremien hineinzutragen, so z.B. in die aktuellen Verhandlungen zur Reform und Liberalisierung des Urheberrechts in der Weltorganisation für geistiges Eigentum.4.15 Η ΕΟΚΕ ζητά από την ΕΕ να διευρύνει τη δέσμευση που έχει αναλάβει έναντι της Σύμβασης του ΟΗΕ για τα ΔΑΑ και σε άλλα τρέχοντα πολυμερή φόρα, όπως π.χ. στις διαπραγματεύσεις που διεξάγει σήμερα η Παγκόσμια Οργάνωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας με αντικείμενο τη μεταρρύθμιση και την ελευθέρωση της νομοθεσίας περί πνευματικής ιδιοκτησίας.

Übersetzung bestätigt

BEFÜRWORTET die Zusammenarbeit mit anderen einschlägigen Organisationen, wie im Rahmen des UNEP, des UNDP, der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) oder der WTO, insbesondere hinsichtlich bestehender Datenbanken, einschließlich Patent-Datenbanken, in Bezug auf Technologien für den Erhalt und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt, umweltverträgliche Technologien und Technologien, bei denen genetische Ressourcen genutzt werden, sowie hinsichtlich der Rolle des Vermittlungsmechanismus als Mittel des Zugangs zu diesen Daten;ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ τη συνεργασία με άλλες σχετικές οργανώσεις όπως με Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον (UNEP), το Πρόγραμμα Ανάπτυξης των ΗΕ (UNDP), την Παγκόσμια Οργάνωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας (WIPO), και τον ΠΟΕ ιδίως όσον αφορά τις υφιστάμενες βάσεις δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των βάσεων δεδομένων σχετικά με τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, όσον αφορά τεχνολογίες για τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρήση της βιοποικιλότητας, τις καθαρές τεχνολογίες και τις τεχνολογίες που χρησιμοποιούν γενετικούς πόρους και το ρόλο του μηχανισμού διαλογής πληροφοριών ως πύλη πρόσβασης στις πληροφορίες αυτές,

Übersetzung bestätigt

Der Rat unterstützt die Absicht der Kommission zu prüfen, welche Initiativen in Organisationen wie der WTO, der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) ergriffen werden müssen, um eine Kohärenz zwischen dem TRIPS-Übereinkommen und den legitimen Anliegen im Bereich der öffentlichen Gesundheit zu gewährleisten, und dem Rat über die Ergebnisse zu berichten.Το Συμβούλιο στηρίζει την πρόθεση της Επιτροπής να εξετάσει ποιες πρωτοβουλίες πρέπει να ληφθούν στα πλαίσια οργανισμών, όπως ο ΠΟΕ, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (ΠΟΥ) και η Παγκόσμια Οργάνωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΠΙ), ώστε να διασφαλισθεί η συνοχή μεταξύ της συμφωνίας TRIPS και των ευλόγων ανησυχιών σχετικά με τη δημόσια υγεία, και να ανακοινώσει τα πορίσματά της στο Συμβούλιο.

Übersetzung bestätigt

die im Rahmen der betroffenen internationalen Organisationen, insbesondere der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) und der Internationalen Fernmeldeunion (ITU), geleisteten Arbeiten;για τις εργασίες που έγιναν στους οικείους διεθνείς οργανισμούς, ειδικότερα στην Παγκόσμια Οργάνωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΠΙ) και στην Διεθνή Ένωση Τηλεπικοινωνιών (ΔΕΤ).

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback