Regionen Polens
 

περιφέρειες της Πολωνίας 
(9)
DeutschGriechisch
Berichtigung der Entscheidung 2008/97/EG der Kommission vom 30. Januar 2008 zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Regionen Italiens amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) sind, und der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Regionen Italiens amtlich frei von Rindertuberkulose und Rinderbrucellose und dass bestimmte Regionen Polens amtlich frei von enzootischer Rinderleukose sindΔιορθωτικό στην απόφαση 2008/97/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2008, για την τροποποίηση της απόφασης 93/52/ΕΟΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από τη βρουκέλλωση (B. melitensis) και της απόφασης 2003/467/ΕΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από τη φυματίωση των βοοειδών και τη βρουκέλλωση των βοοειδών και ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Πολωνίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών

Übersetzung bestätigt

zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Regionen Italiens amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) sind, und der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Regionen Italiens amtlich frei von Rindertuberkulose und Rinderbrucellose und dass bestimmte Regionen Polens amtlich frei von enzootischer Rinderleukose sindγια την τροποποίηση της απόφασης 93/52/ΕΟΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από τη βρουκέλλωση (B. melitensis) και της απόφασης 2003/467/ΕΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από τη φυματίωση των βοοειδών και τη βρουκέλλωση των βοοειδών και ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Πολωνίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών

Übersetzung bestätigt

Die Entscheidung 2008/97/EG der Kommission vom 30. Januar 2008 zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Regionen Italiens amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) sind, und der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Regionen Italiens amtlich frei von Rindertuberkulose und Rinderbrucellose und dass bestimmte Regionen Polens amtlich frei von enzootischer Rinderleukose sind [4], berichtigt in ABl. L 281 vom 24.10.2008, S. 35, ist in das Abkommen aufzunehmen.Η απόφαση 2008/97/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2008, για την τροποποίηση της απόφασης 93/52/ΕΟΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από τη βρουκέλλωση (B. melitensis) και της απόφασης 2003/467/ΕΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από τη φυματίωση των βοοειδών και τη βρουκέλλωση των βοοειδών και ότι ορισμένες διοικητικές περιφέρειες της Πολωνίας είναι επισήμως απαλλαγμένες από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών [4], όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 281 της 24.10.2008, σ. 35, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

Übersetzung bestätigt

Polen hat der Kommission für 25 Verwaltungsregionen (Landkreise) innerhalb der übergeordneten Verwaltungseinheiten (Woiwodschaften) Kujawsko-Pomorskie, Podlaskie and Mazowieckie Unterlagen übermittelt, aus denen hervorgeht, dass alle Bedingungen der Richtlinie 64/432/EWG erfüllt sind, damit die genannten Regionen amtlich als von enzootischer Rinderleukose freie Regionen Polens anerkannt werden können.Η Πολωνία υπέβαλε επίσης στην Επιτροπή έγγραφα που αποδεικνύουν την τήρηση των σχετικών όρων που προβλέπονται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ για 25 διοικητικές περιφέρειες (powiaty) που περιλαμβάνονται στις αμέσως ανώτερες διοικητικές διαιρέσεις (βοεβοδάτα) Kujawsko-Pomorskie, Podlaskie και Mazowieckie, ώστε να μπορούν να αναγνωριστούν ως περιφέρειες της Πολωνίας επισήμως απαλλαγμένες από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών.

Übersetzung bestätigt

Nach Bewertung der von Polen vorgelegten Unterlagen sollten die betreffenden Regionen (powiaty) als amtlich von der enzootischen Rinderleukose freie Regionen Polens anerkannt werden.Σε συνέχεια της αξιολόγησης των εγγράφων που υπέβαλε η Πολωνία, οι εν λόγω περιφέρειες (powiaty) θα πρέπει να κηρυχθούν επισήμως απαλλαγμένες περιφέρειες της Πολωνίας από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback