Deutsch | Griechisch |
---|---|
Unsere Charta hätte des Recht auf Arbeit klar formulieren müssen, ebenso wie das Recht auf eine Wohnung, das ebenfalls nur indirekt und mit geringer Schutzwirkung formuliert ist. | Ο Χάρτης μας θα έπρεπε να εξαγγέλλει σαφώς το δικαίωμα εργασίας, όπως εξάλλου και το δικαίωμα στέγασης που και αυτό εκφράζεται με μια ελάχιστα προστατευτική υπεκφυγή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.