θαλάσσιοι πόροι (3) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
‚lebende Meeresschätze‘ sind alle Lebewesen in marinen Ökosystemen; | “Έμβιοι θαλάσσιοι πόροι”, όλα τα έμβια συστατικά των θαλάσσιων οικοσυστημάτων· Übersetzung bestätigt |
IN DEM GEMEINSAMEN INTERESSE, die lebenden Meeresschätze des Mittelmeers und des Schwarzen Meers (im Folgenden „Anwendungsgebiet“) zu entwickeln und angemessen zu nutzen, | ΕΧΟΝΤΑΣ ΚΟΙΝΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ να αναπτυχθούν και να αξιοποιηθούν δεόντως οι έμβιοι θαλάσσιοι πόροι στη Μεσόγειο και στον Εύξεινο Πόντο (εφεξής «περιοχή εφαρμογής»), Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.