Europäischer Betriebsrat
 

ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης 
(5)
DeutschGriechisch
Die Richtlinie Europäischer Betriebsrat regelt diese Fragen auf transnationaler Ebene für gemeinschaftsweit operierende Unternehmen und Unternehmensgruppen.Η οδηγία σχετικά με την ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης ρυθμίζει το ζήτημα αυτό σε διακρατικό επίπεδο για τις επιχειρήσεις και τους ομίλους επιχειρήσεων ευρωπαϊκής κλίμακας.

Übersetzung bestätigt

Um das Ziel nach Artikel 1 Absatz 1 dieser Richtlinie zu erreichen, wird in den in Artikel 7 Absatz 1 dieser Richtlinie vorgesehenen Fällen ein Europäischer Betriebsrat eingesetzt, für dessen Zuständigkeiten und Zusammensetzung folgende Regeln gelten:Προκειμένου να υλοποιηθεί ο στόχος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας, συνιστάται ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης της οποίας η αρμοδιότητα και η σύνθεση διέπονται από τους ακόλουθους κανόνες:

Übersetzung bestätigt

Wird der Beschluss gefasst, eine Vereinbarung gemäß Artikel 6 auszuhandeln, so gelten die Artikel 6 und 7 entsprechend, wobei der Begriff „besonderes Verhandlungsgremium“ durch den Begriff „Europäischer Betriebsrat“ ersetzt wird.Τα άρθρα 6 και 7 της οδηγίας εφαρμόζονται κατ' αναλογία, εφόσον αποφασιστεί η διαπραγμάτευση συμφωνίας δυνάμει του άρθρου 6 της οδηγίας, οπότε η έκφραση «ειδική διαπραγματευτική ομάδα» αντικαθίσταται από την έκφραση «ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης».

Übersetzung bestätigt

Europäischer Betriebsrat“: den Betriebsrat, der gemäß Artikel 1 Absatz 2 oder den Bestimmungen des Anhangs zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer eingesetzt werden kann;«ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης», η επιτροπή που συγκροτείται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 ή σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος, με σκοπό την υλοποίηση της ενημέρωσης των εργαζομένων και της διαβούλευσης με αυτούς

Übersetzung bestätigt

Aus dieser Arbeit lässt sich zweifelsfrei schließen, dass die Richtlinie generell positiv von den einzelstaatlichen Rechtsordnungen übernommen wurde, und dass in etwa 2 000 europäischen Unternehmen bereits ein Europäischer Betriebsrat gebildet wurde; in vielen Betrieben konnten dank der Richtlinie die Hemmnisse für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer erfolgreich beseitigt werden.Από το έργο αυτό συνάγεται πως, αναμφίβολα, η μεταφορά στις εθνικές νομοθεσίες είναι, σε γενικές γραμμές, θετική και ότι σε 2000 περίπου ευρωπαϊκές εταιρίες έχει ήδη συσταθεί ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης. Σε πολλές επιχειρήσεις, χάρη στην οδηγία, κατέστη δυνατό να επιτευχθούν αποτελέσματα όσον αφορά την εξάλειψη εμποδίων για την ενημέρωση και τη διαβούλευση.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback