{η}  φιλονικία Subst.  [filonikia]

{der}    Subst.
(47)
{die}    Subst.
(15)

Etymologie zu φιλονικία

φιλονικία altgriechisch φιλονικία / φιλονικεία φιλόνικος / φιλόνεικος φίλος + νεῖκος


GriechischDeutsch
Είναι πηγή μεγάλης απογοήτευσης το ότι δεν επιτεύχθηκε συμφωνία και λυπάμαι πολύ που το τέλος της διάσκεψης διαταράχθηκε από μια φιλονικία μεταξύ του αναπληρωτή πρωθυπουργού της Βρετανίας και της γαλλικής Προεδρίας σχετικά με τις συμβιβαστικές προτάσεις που κατέθεσε ο πρώτος.Es ist eine große Enttäuschung, dass keine Einigung erzielt werden konnte, und ich bedauere zutiefst, dass das Ende der Konferenz durch einen Streit zwischen Großbritanniens stellvertretendem Premierminister und dem französischen Ratsvorsitz über die durch den Minister vorgelegten Kompromissvorschläge getrübt wurde.

Übersetzung bestätigt

– Κυρία Πρόεδρε, δεν θα επανέλθω στη φιλονικία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αναφορικά με τον ρυθμό ελευθέρωσης των εμπορευματικών μεταφορών, διότι ο στόχος και των δύο θεσμικών οργάνων είναι ο ίδιος, δηλαδή να καταστήσουν τους ευρωπαϊκούς σιδηροδρόμους εμπόρευμα για την αύξηση των κερδών των σαρκοβόρων καπιταλιστικών επιχειρήσεων όπως η Connex, θυγατρική της Vivendi, η BASF και η Ikea.. – Frau Präsidentin, ich werde mich aus dem Streit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über das Tempo der Liberalisierung des Schienenverkehrs heraushalten, denn die Ziele sind für beide Seiten die gleichen: Die europäischen Eisenbahnen sollen zu Waren gemacht werden, aus denen schmarotzende kapitalistische Unternehmen, wie die Vivendi-Tochter Connex, BASF und Ikea hohe Profite ziehen können.

Übersetzung bestätigt

Είμαι υποχρεωμένος να απευθυνθώ και προς τα δύο όργανα: τακτοποιήστε αυτή τη στατιστική φιλονικία και διαβεβαιώστε μας, διαβεβαιώστε τα κράτη μέλη, διαβεβαιώστε τους πολίτες ότι έχουμε πλέον μια συμφωνημένη βάση για τη χορήγηση δήλωσης αξιοπιστίας στη μεθοδολογία της οποίας μπορούμε να έχουμε όλοι εμπιστοσύνη.Ich muß beiden Institutionen sagen: Legen Sie diesen Streit über Statistiken bei und versichern sie uns, den Mitgliedstaaten und den Bürgern, daß es eine einvernehmliche Grundlage für eine Zuverlässigkeitserklärung gibt und wir alle Vertrauen in ihre Methodologie haben können.

Übersetzung bestätigt

Η φιλονικία για το όνομα του ευρώ και των λεπτών του Ευρώ, που πρόκειται να αντικαταστήσουν το Ecu, αποτελούν απόδειξη γι' αυτά.Der Streit um die Namen Euro und Cent in Ablösung von ECU ist dafür nur ein Beleg.

Übersetzung bestätigt

Το θέμα αυτό, οι εισφορές, προκάλεσε πολύ σοβαρές φιλονικίες. Αυτό σημαίνει στην ουσία ότι το όλο θέμα των εισφορών θα αρχίσει να καθηλώνει σε ολοένα και μεγαλύτερο βαθμό τα σημαντικότερα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συγκεκριμένα την προσχώρηση νέων χωρών σ'αυτήν.Darüber, über die abzuführenden Beiträge, ist ein heftiger Streit entbrannt, was praktisch bedeutet, daß die gesamte Frage der Beitragszahlungen in zunehmendem Maße eines der wichtigsten Vorhaben der Europäischen Union blockieren wird, nämlich den Beitritt neuer Mitgliedstaaten.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu φιλονικία

φιλονικία η [filonikía] : η ανταλλαγή (στη βάση κάποιας διαφωνίας, διαφοράς) εχθρικών ή και υβριστικών λόγων μεταξύ δύο ή περισσοτέρων προσώπων· καβγάς, τσάκωμα, μάλωμα, λογομαχία: Ύστερα από μια έντονη φιλονικία ψυχράθηκαν μεταξύ τους.

[λόγ. < αρχ. φιλονικία]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback