{το}  κάλυμμα Subst.  [kalimma, kalymma]

{die}    Subst.
(115)
{der}    Subst.
(0)

Etymologie zu κάλυμμα

κάλυμμα altgriechisch καλύπτω


GriechischDeutsch
μέτρα για τη μείωση στο ελάχιστο της εξάτμισης από δεξαμενές αποβαφής, τα οποία περιλαμβάνουν: προστατευτικά καλύμματα με τα οποία καλύπτονται οι δεξαμενές αποβαφής εκτός από την περίοδο πλήρωσης και εκκένωσης· κατάλληλες ρυθμίσεις για την πλήρωση και εκκένωση δεξαμενών αποβαφής· καθαρισμός δεξαμενών με νερό ή άλμη για την απομάκρυνση πλεοναζόντων διαλυτών μετά την εκκένωση·Maßnahmen zur weitestgehenden Verringerung der Verdampfung aus Abbeizbehältnissen, die Folgendes umfassen: Abdeckungen für Abbeizbehältnisse, außer bei der Beladung und Entladung; angemessene Vorkehrungen für die Beladung und Entladung der Abbeizbhältnisse; Reinigungsbehälter, mit Wasser oder Lauge gefüllt, um nach der Entladung das überschüssige Lösemittel vom Abbeizgut zu entfernen;

Übersetzung bestätigt

Ο δασμός εισπράττεται για τις εισαγωγές που καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/2007 και τα άρθρα 13 παράγραφος 3 και 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 όσον αφορά μηχανισμούς με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων που αποτελούνται από δύο χαλύβδινα φύλλα ή σύρματα με τουλάχιστον τέσσερις ημιδακτυλίους από χαλύβδινο σύρμα προσαρμοσμένους σε αυτά και συγκρατούνται με χαλύβδινο κάλυμμα, και οι οποίοι μπορούν να ανοίγουν είτε με το τράβηγμα των ημιδακτυλίων είτε με μικρό χαλύβδινο μηχανισμό ώθησης στερεωμένο στο ΜΔΦ, εκτός από αυτούς που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2074/2004, υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex83051000 (κωδικοί TARIC που εφαρμόζονται μέχρι τις 20 Αυγούστου 2008: ex8305100032 και ex8305100039) και είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.Der Zoll wird erhoben auf die gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1434/2007 und Artikel 13 Absatz 3 sowie Artikel 14 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 zollamtlich erfassten Einfuhren von nicht in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2074/2004 genannten Ringbuchmechaniken mit Ursprung in der Volksrepublik China, die aus zwei Stahlschienen oder aus Stahldrähten mit mindestens vier darauf angebrachten Halbringen aus Stahldraht bestehen, mittels einer Abdeckung aus Stahl zusammengehalten werden, und die entweder durch Auseinanderziehen der Halbringe oder mit einem kleinen, auf der Ringbuchmechanik angebrachten Druckmechanismus aus Stahl geöffnet werden können und unter dem KN-Code ex83051000 (bis zum 20. August 2008 geltende TARIC-Codes: ex8305100032 und ex8305100039) eingereiht werden.

Übersetzung bestätigt

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι μηχανισμοί με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων αποτελούνται από δύο ορθογώνια χαλύβδινα φύλλα ή σύρματα που φέρουν τουλάχιστον τέσσερις ημιδακτυλίους από χαλύβδινο σύρμα προσαρμοσμένους σε αυτά και συγκρατούνται μαζί με χαλύβδινο κάλυμμα.Ringbuchmechaniken im Sinne dieser Verordnung sind Mechaniken, die aus zwei Stahlschienen oder aus Stahldrähten mit mindestens vier darauf angebrachten Halbringen aus Stahldraht bestehen und mittels einer Abdeckung aus Stahl zusammengehalten werden.

Übersetzung bestätigt

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, που προβλέπουν ότι κάθε επέκταση μέτρων εφαρμόζεται κατά των καταγεγραμμένων εισαγωγών από την ημερομηνία καταγραφής, ο δασμός αντιντάμπινγκ πρέπει να εισπράττεται σε όλες τις εισαγωγές ΜΔΦ που αποτελούνται από δύο χαλύβδινα φύλλα ή σύρματα με τουλάχιστον τέσσερις ημιδακτυλίους από χαλύβδινο σύρμα που είναι προσαρμοσμένοι πάνω σε αυτά και συγκρατούνται με χαλύβδινο κάλυμμα, μπορούν να ανοίγουν είτε με το τράβηγμα των ημιδακτυλίων είτε με μικρό χαλύβδινο μηχανισμό ώθησης στερεωμένο στον ΜΔΦ, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2074/2004 και υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex83051000 (κωδικοί TARIC ex8305100032 και ex8305100039) και εισήχθησαν στην Κοινότητα με την καταγραφή που επέβαλε ο κανονισμός για την έναρξη έρευνας.Gemäß Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, denen zufolge etwaige ausgeweitete Maßnahmen ab dem Zeitpunkt eingeführt werden, zu dem die Einfuhren zollamtlich erfasst wurden, sollte der Antidumpingzoll auf alle gemäß der Einleitungsverordnung bei der Einfuhr zollamtlich erfassten, nicht bereits in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2074/2004 genannten Einfuhren von Ringbuchmechaniken erhoben werden, die aus zwei Stahlschienen oder aus Stahldrähten mit mindestens vier darauf angebrachten Halbringen aus Stahldraht bestehen, mittels einer Abdeckung aus Stahl zusammengehalten werden, entweder durch Auseinanderziehen der Halbringe oder mit einem kleinen, auf der Ringbuchmechanik angebrachten Druckmechanismus aus Stahl geöffnet werden können und unter dem KN-Code ex83051000 (TARIC-Codes ex8305100032 und ex8305100039) eingereiht werden.

Übersetzung bestätigt

Οι εν λόγω ΜΔΦ αποτελούνται από δύο ορθογώνια χαλύβδινα φύλλα ή σύρματα τα οποία φέρουν τουλάχιστον τέσσερις ημιδακτυλίους από χαλύβδινο σύρμα προσαρμοσμένους σε αυτά και συγκρατούνται μαζί με χαλύβδινο κάλυμμα.Diese Ringbuchmechaniken bestehen aus zwei rechteckigen Stahlschienen oder aus Stahldrähten mit mindestens vier darauf angebrachten Halbringen aus Stahldraht, die durch eine Abdeckung aus Stahl zusammengehalten werden.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu κάλυμμα

κάλυμμα το [kádivma] : I1. ό,τι καλύπτει, σκεπάζει κπ. ή κτ.: κάλυμμα κεφαλής, γενικός χαρακτηρισμός για μαντίλι, καπέλο, σκούφο κτλ. κάλυμμα οικιακού σκεύους, καπάκι. κάλυμμα τραπεζιού, τραπεζομάντιλο. κάλυμμα φρεατίου / μηχανής, σκέπασμα. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback