κυρίως Adv.  [kirios, kyriws]

(12809)
  Adj.
(7219)
(34)

Etymologie zu κυρίως

κυρίως von επίθετο κύριος


GriechischDeutsch
Σημαντική εισφορά για την αναδιάρθρωση των χαρτοφυλακίων αναλαμβάνεται από την ίδια την επιχείρηση καθώς και από παλαιότερους και νέους ιδιώτες μετόχους. Στην κατηγορία αυτή συγκαταλέγεται κυρίως η συμμετοχή των ενώσεων χρηματοπιστωτικών οργανισμών, οι ίδιοι πόροι της ΙΚΒ [47] και η εισφορά κεφαλαίου από τη Lone Star.Ein erheblicher Beitrag zur Restrukturierung der Portfolios wird vom Unternehmen selbst sowie von den ehemaligen und den neuen privaten Anteilseignern geleistet; hierzu zählen vor allem die Beteiligung der kreditwirtschaftlichen Verbände, die Eigenmittel der IKB [47] und die Kapitalzuführung von Lone Star.

Übersetzung bestätigt

Η τιμή αυτή είναι στην πραγματικότητα καλύτερη από την τιμή πώλησης που διαπραγματεύτηκε η Lone Star για το SIP 2 ([απόκλιση > 10] %), ενώ πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι το SIP 2 σε αντίθεση με το SIP 1 αποτελούνταν κυρίως από […].Dieser Preis ist in der Tat besser als der von Lone Star für SIP 2 ausgehandelte Verkaufspreis ([Abschlag > 10] %), dabei ist allerdings zu bedenken, dass das SIP 2 im Gegensatz zum SIP 1 vor allem aus […] bestand.

Übersetzung bestätigt

Από τη Δευτέρα 30 Ιουλίου 2007, θωράκιση έναντι κινδύνου για όλα τα δικαιώματα (έξοδα) και τις υποχρεώσεις της IKB στο πλαίσιο των διευκολύνσεων ρευστότητας ύψους 8,1 δισεκατ. ευρώ που είχαν παρασχεθεί στη Rhineland (το ποσό αυτό μειώθηκε εντωμεταξύ κυρίως λόγω εξελίξεων στη συναλλαγματική ισοτιμία σε 6,3 δισεκατ. ευρώ). Η επίσημη ανάληψη των υποχρεώσεων που προέκυπταν από τις διευκολύνσεις ρευστότητας που είχαν παρασχεθεί στη Rhineland πραγματοποιήθηκε στις 29 Ιουλίου 2007 και ισχύει έως τη λήξη ή/και την πώληση [8] των δομημένων πιστωτικών χαρτοφυλακίων. Τα εν λόγω χαρτοφυλάκια έχουν συνήθως διάρκεια ισχύος άνω των πέντε ετών·Ab Montag, dem 30. Juli 2007, Risikoabschirmung für alle Rechte (Gebühren) und Pflichten der IKB im Rahmen der Rhineland zur Verfügung gestellten Liquiditätsfazilitäten in Höhe von 8,1 Mrd. EUR (dieser Betrag hat sich vor allem aufgrund von Wechselkursentwicklungen inzwischen auf 6,3 Mrd. EUR verringert). Die förmliche Übernahme der Pflichten aus den Rhineland zur Verfügung gestellten Liquiditätsfazilitäten am 29. Juli 2007 gilt bis zur Fälligkeit bzw. zum Verkauf [8] der strukturierten Kredit-Portfolios. Solche Portfolios haben im Allgemeinen eine Laufzeit von mehr als fünf Jahren.

Übersetzung bestätigt

Οι υπηρεσίες χρηματοδότησης ακινήτων παρέχονται όχι μόνο εντός της Γερμανίας, αλλά και σε άλλα ευρωπαϊκά κράτη, κυρίως στο Βέλγιο, τη Γαλλία, την Ιταλία, το Λουξεμβούργο, τις Κάτω Χώρες, την Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο.Die werden nicht nur in Deutschland, sondern auch in anderen europäischen Staaten, vor allem in Belgien, Frankreich, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Spanien und dem Vereinigten Königreich, angeboten.

Übersetzung bestätigt

Αυτές οι πληροφορίες αποσκοπούν κυρίως στην υποστήριξη της επικύρωσης των αναγνωρισμένων ηλεκτρονικών υπογραφών (Qualified Electronic Signature QES) και των προηγμένων ηλεκτρονικών υπογραφών (Advanced Electronic Signature AdES) [4] τις οποίες υποστηρίζει ένα αναγνωρισμένο πιστοποιητικό [5] [6].Diese Informationen dienen vor allem zur Validierung qualifizierter elektronischer Signaturen (Qualified Electronic Signatures — QES) und fortgeschrittener elektronischer Signaturen (Advanced Electronic Signatures — AdES) [4], die auf einem qualifizierten Zertifikat beruhen [5] [6].

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu κυρίως.



Griechische Definition zu κυρίως

κυρίως [kiríos] επίρρ. : τονίζει και επισημαίνει: I1. αυτό που ο ομιλητής θεωρεί πρωταρχικό και σημαντικό: Xαίρομαι κυρίως γιατί έγινε κάποια αρχή, πιο πολύ. Εκείνο που κυρίως με ενδιαφέρει, πάνω από όλα, ιδιαίτερα. Λυπάμαι κυρίως για τις ώρες που χάθηκαν. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback