{η}  καμπάνα Subst.  [kabana, kampana]

{die}    Subst.
(244)
(2)

Etymologie zu καμπάνα

1,2,3,4. καμπάνα mittelgriechisch καμπάνα spätlateinisch campana lateinisch Campana, Femininum von Campanus Campania campus proto-indogermanisch *kh₂emp- (κάμπτω, λυγίζω) η λέξη στα λατινικά σήμαινε μεταλλικό αντικείμενο κατασκευασμένο στην Καμπανία


GriechischDeutsch
ια) τις καμπάνες, κουδούνια, κύμβαλα και παρόμοια είδη της κλάσης 8306·Glocken, Klingeln, Gongs und ähnliche Waren der Position 8306;

Übersetzung bestätigt

Για να κάνω μια παράθεση, "Τώρα χτυπούν τις καμπάνες· πολύ σύντομα θα χτυπούν το κεφάλι τους".Ich zitiere: "Sie läuten die Glocken nun; sehr bald schon werden sie die Hände ringen."

Übersetzung bestätigt

Οι Χριστιανοί του Λιβάνου θα πρέπει να επανακτήσουν την ανεξαρτησία της χώρας τους, θα πρέπει να ξαναβρούν τον παλιό τους ρόλο, να ξαναγίνουν ελεύθεροι στη χώρα, όπου σύμφωνα με την έκφραση του Bιchir Gιmayel, οι καμπάνες θα πρέπει να σημαίνουν χωρίς φόβο, και η χώρα αυτή να εγγυάται όχι μόνο τη δικαιοσύνη στην κυβέρνηση του λαού της, αλλά να παρέχει και στις άλλες χριστιανικές κοινότητες της Μέσης Ανατολής υποστήριξη, αλληλεγγύη, ακόμη και ένα σίγουρο καταφύγιο.Die Christen des Libanon müssen die Unabhängigkeit ihres Landes wiedererlangen, sie müssen die Rolle zurückerhalten, die sie einmal besaßen, sie müssen wieder frei sein in dem Land, in dem wie es Béchir Gémayel ausdrückte möglich sein muß, daß die Glocken ungestört läuten, in jenem Land, das ihnen nicht nur das Recht garantiert, ihr Volk zu regieren, sondern das auch den übrigen Christengemeinschaften des Nahen Ostens Hilfe, Solidarität und sogar eine sichere Zuflucht bietet.

Übersetzung bestätigt

Είχα βυθίστηκε μόλις το κεφάλι μου για αυτό, όταν οι καμπάνες χτυπούν φωτιά, και ζεστό βιασύνη the μηχανές έλασης με αυτόν τον τρόπο, υπό την ηγεσία ενός straggling στρατευμάτων των ανδρών και των αγοριών, και εγώ μεταξύ των απ 'όλα, γιατί είχε πηδήσει το ρυάκι.Ich hatte gerade meinen Kopf auf diese versenkt, wenn die Glocken geläutet Feuer, und in aller Eile die Motoren rollte auf diese Weise, angeführt von einem zurückgebliebenen Trupp von Männern und Jungen, und ich unter den ersten, denn ich hatte den Bach sprang.

Übersetzung nicht bestätigt

Εκεί, μακριά από το δρόμο του χωριού, και εκτός από την πολύ μακρά χρονικά διαστήματα, από το κουδούνισμα του έλκηθρου-καμπάνες, μου γλίστρησε and πατινάζ, όπως σε μια μεγάλη άλκη-αυλή καλά πατημένο, στολίζεται από δάση δρυός και επίσημη πεύκα έσκυψε με χιόνι ή bristling με icicles.Dort, weit von der Dorfstraße, und außer bei sehr langen Intervallen, von der Jingle von Schlitten-Glocken, rutschte ich und lief, wie in einem riesigen Elch-Hof gut ausgetretenen, Quer durch Eichenwälder und feierliche Kiefern bückte mit Schnee oder gespickt mit Eiszapfen.

Übersetzung nicht bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Ähnliche Wörter
καμπαναριό
Deutsche Synonyme
Schelle
Läute
Klingel
Glocke



Griechische Definition zu καμπάνα

καμπάνα η.

Kαμπάνα χριστιανικού ναού:
(Σαχλ. Β´ P 134), (Iστ. Bλαχ. 2659).
[<μεσν. λατ. campana. H λ. στο Bλάχ. και σήμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback